Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15开始销售科索沃特派团的邮票和首
,
且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15开始销售科索沃特派团的邮票和首
,
且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主要是因要参加一些往往在周末举行的邮票展览,
便出售首
,
及其他的工作最忙期间。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃
政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会,
须请求加班费80 700美元,主要是因
要参加一些往往在周末举行
展览,以便出售首日封,以及其他
工作最忙期间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科派团的邮票和首日封,并且正在努力全面恢复科
的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主要是因要参加一些往往在周末举行的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作最忙期间。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃的邮票和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主要是因要参加一些往往在周末举行的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作最忙期间。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团的邮票和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主要是因要参加一些往往在周末举行的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作最忙期间。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团的邮票和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主加一些往往在周末举行的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作最忙期间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃
政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主要是因要参加一些往往在周末举行
展览,以便出售首日封,以及其他
工作最忙期间。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团的邮票和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必加班费80 700美元,主要是因
要参加一些往往在周
的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作最忙期间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团的邮票和首日封,并且正在努力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必加班费80 700美元,主要是因
要参加一些往往在周
的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作最忙期间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。