法语助手
  • 关闭
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友食宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户食宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专的旅费和食宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女和儿童都在这些中心食宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供食宿是秘书处、特是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以和遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了食宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保”是为妇女提供食宿服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获得国的奖学金,享受免费食宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的食宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了宿舍,为偏远地区学生提供食宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚和黑塞哥那,作为贩运受害人的儿童有权获得食宿、保健和教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿食宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,食宿均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的食宿费和从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足食宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人提供的运输、食宿和紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以途中食宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供食宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力提供

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费和费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女和儿童都在这些中心

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为妇女提供服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获国家的奖学金,享受免费待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了舍,为偏远地区学生提供

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作为贩运受害人的儿童有权获、保健和教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的费和从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人提供的运输、和紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友食宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户食宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费食宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女儿童都在这些中心食宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供食宿是秘书处、特是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿福利等问题,以及性弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了食宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

·之家”是为妇女提供食宿服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获得国家的奖学金,享受免费食宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的食宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了宿舍,为偏远地区学生提供食宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚黑塞哥那,作为贩运受害人的儿童有权获得食宿教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿食宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,食宿均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的食宿从伊克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足食宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人提供的运输、食宿紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中食宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供食宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友食宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户食宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费食宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,儿童都在这些中心食宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供食宿是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿福利等问题,以及性别遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了食宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为提供食宿服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获得国家的奖学金,享受免费食宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军其部许多官兵仍面临恶劣的食宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了宿舍,为偏远地区学生提供食宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚黑塞哥维那,作为贩运受害人的儿童有权获得食宿、保健教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿食宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,食宿均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的食宿从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是满足食宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人提供的运输、食宿紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中食宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供食宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力提供

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费和费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女和儿童都在这

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为妇女提供服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一学生可获得国家的奖学金,享受免费遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

学配备了舍,为偏远地区学生提供

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作为贩运受害人的儿童有权获得、保健和教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的费和从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人提供的运输、和紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友食宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户食宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽切努力提供食宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女和儿童都在这些中心食宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供食宿是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定食宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为妇女提供食宿务的务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,些学生可获得国家的奖学金,享受免费食宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的食宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备宿舍,为偏远地区学生提供食宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作为贩运受害人的儿童有权获得食宿、保健和教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿食宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,食宿均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的食宿费和从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足食宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人提供的运输、食宿和紧急医治等方面的费用应按这损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中食宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供食宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

朋友宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女儿童都在这些中心宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

宿是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、宿等问题,以及性别遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为妇女宿服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获得国家的奖学金,享受免费宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了宿舍,为偏远地区学生宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚黑塞哥维那,作为贩运受害人的儿童有权获得宿、保健教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,宿均由联合国

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的宿从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人的运输、宿紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

供朋友食宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户食宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其特派团则尽一切努力食宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女和都在这些中心食宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

食宿是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第五部规定了食宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为妇女食宿服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获得国家的奖学金,享受免费食宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其部队许多官兵仍面临恶劣的食宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了宿舍,为偏远地区学生食宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作为贩运受害人的有权获得食宿、保健和教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿食宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,食宿均由联合国供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的食宿费和从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足食宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确定,为被撤离的人供的运输、食宿和紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中食宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费食宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,
shí xiǔ
nourriture et logement
法语 助 手

Il donne le vivre et le couvert à son ami.

他提供朋友食宿

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,来往客户食宿免费。

Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.

不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿

Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.

研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多数情况下,妇女和儿童都在这些中心食宿

Les locaux posent un grand problème, notamment au niveau des régions et des districts.

提供食宿是秘书处、特别是在省县两级遇到的主要挑战。

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题。

La cinquième partie de la Convention énumère les conditions requises en matière de logement et d'alimentation.

《公约》第食宿方面的要求。

Le Foyer Paula Bové est un service d'hébergement pour femmes à critères d'admission mixte.

“保拉·保维之家”是为妇女提供食宿服务的一个服务机构,接纳标准是混合型。

De plus, certains élèves bénéficient de bourses d'Etat leur assurant la gratuité de l'hébergement et des repas.

此外,一些学生可获得国家的奖学金,享受免费食宿待遇。

L'armée népalaise s'est également plainte des conditions de cantonnement de ses troupes, qui restent en-dessous de la norme.

尼泊尔军队也对其队许多官兵仍面临恶劣的食宿条件表示关切。

Ces établissements secondaires ont des dortoirs et des installations pour accueillir les élèves qui habitent dans des zones éloignées.

这些中学配备了宿舍,为偏远地区学生提供食宿

En Bosnie-Herzégovine, les enfants victimes de traite ont accès au logement, aux soins de santé et à l'enseignement.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作为贩运受害人的儿童有权获得食宿、保健和教育。

Le Comité conclut que les pièces justificatives sont insuffisantes et recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les frais d'hébergement.

小组认为没有足够的证据,建议不赔偿食宿费。

On suppose que tous les observateurs seront basés en dehors de Khartoum et que l'ONU leur fournira nourriture et logement.

假设所有观察员将驻扎在喀土穆以外地区,食宿均由联合国提供。

Cette réclamation correspond aux frais d'hébergement des employés évacués et à huit billets d'avion Iraq-Royaume-Uni d'un coût de GBP 500 chacun.

索赔指的是撤离的雇员的食宿费和从伊拉克到联合王国的8张机票的费用,每张机票500英镑。

L'allocation de subsistance est fondée sur une estimation de la somme nécessaire pour faire face aux frais d'hébergement et de repas.

基本生活津贴是对满足食宿费所必须的估计花费。

Il a décidé en outre que l'indemnité devait couvrir les dépenses considérées comme indispensables (transport, hébergement, nourriture, traitements médicaux urgents, etc.).

小组还确,为被撤离的人提供的运输、食宿和紧急医治等方面的费用应按这一损失类型给予赔偿。

Les frais ont trait au transport hors de cette zone géographique ainsi qu'à l'hébergement et à la nourriture fournis pendant ces voyages.

所涉费用是从该地区离开的运输费以及途中食宿费。

Je fournir la gratuité de l'hébergement pour les gens d'affaires de parler de prix, escorte de sécurité sur la route, contact sans limite.

本人为客商免费提供食宿谈价,安全护送上路,免费联系货运车辆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食宿 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐, 食蟹鸟, 食性, 食宿, 食蚜蝇, 食言, 食言而肥, 食盐,