法语助手
  • 关闭

非常有节制的

添加到生词本

sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事非常任理事审慎地、节制七章授予权力,适当注意有否触发39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪任务具有多方面内容,非常复杂,因此需向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各、区域和际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国非常任理事国都要审慎地、地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精新闻支助,特别是平进程、解除武装、复员、重返社会选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会任理事国和任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有内容,复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会任理事国和任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有内容,复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会任理事国和任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全常任国和非常国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,