法语助手
  • 关闭
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全一大隐患

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目是减少特别地点重大安全隐患

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少隐患和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一问题;安理会应该针对这一隐患找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产威胁各种隐患各种各样:有自然(地质、水文气象和),有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全最大隐患

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然是一项严重全球安全隐患

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队一大隐患”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝安全最具隐患

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障隐患

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病严重隐患

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全隐患国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全隐患

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是为非法移徙者带来了公共安全隐患,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全一大

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

真正目是减少特别地点重大安全

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨一问题;安理会应该针对找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全最大

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然是一项严重全球安全

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面来加速居民从城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队一大”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝安全最具

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病严重

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共安全,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全一大

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

个计划真正目是减少特别地点重大安全

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨一问题;安理会应该针对找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将可能产生威胁各种,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全最大

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然是一项严重全球安全

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面,反速居民从个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队一大”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝安全最具

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

由于无力支付而中断供水趋势带流行病严重

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增了安全

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带了公共安全,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目是减少特别地点安全

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一问题;安该针对这一找到符合道德和充分

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很,它所构成威胁仍然是一项严重全球安全

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面,反过来加速居民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域规模毁灭性武器扩散之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种,对社造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡安全

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病严重

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共安全,但却忽略了移徙者、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与一大

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目是减少特别地点重大

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少和挑战,全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一理会应该针对这一找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶最大

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

科索沃塞族居住地区存在,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然是一项严重全球

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了全方面,反过来加速居民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队一大”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝全最具

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来无力支付而中断供水趋势带来流行病严重

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部全方面没有发现任何重大,邻国利比里亚局势趋稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全一大隐患

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目是减少特别地点重大安全隐患

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少隐患和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一问题;安理会应该针对这一隐患找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和物),也有人类活动引(境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全最大隐患

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成胁仍然是一项严重全球安全隐患

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队一大隐患”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝安全最具隐患

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对品易损件采取有针对性预防性维修,消除品故障隐患

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病严重隐患

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全隐患国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全隐患

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共安全隐患,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全一大隐患

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目是减少特别重大安全隐患

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少隐患和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

要探讨这一问题;安理会应该针对这一隐患找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原各种各样:有自然(质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全最大隐患

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族区存在安全隐患,人们不愿前往设在城市中心法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然是一项严重全球安全隐患

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面隐患,反过来加速民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“雷仍将是联黎部队一大隐患”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝安全最具隐患

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障隐患

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病严重隐患

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全隐患国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在未爆炮弹进一步增加了安全隐患

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是为非法移徙者带来了公共安全隐患,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动影响国际和平与安全一大隐患

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目减少特别地点大安全隐患

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

后道路上还存在一些隐患

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临不少隐患和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一问题;安理会应该针对这一隐患找到符合道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系不睦确切东帝汶安全最大隐患

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们不愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然一项全球安全隐患

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将联黎部队一大隐患”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别三峡大坝安全最具隐患

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障隐患

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病隐患

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在安全隐患国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全隐患

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法因为非法移徙者带来了公共安全隐患却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,
dandinement latent
danger caché(latent
serpent caché sous les fleurs Fr helper cop yright

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全一大隐患

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划真正目是减少特别地点重大安全隐患

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还面临隐患和挑战,安全领域存在众多稳定、可预测因素。

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一问题;安理会应该针对这一隐患道德和充分回应。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵关系切是东帝汶安全最大隐患

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们愿前往设在城市中心地区法院。

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留核储存数量仍然很大,它所构成威胁仍然是一项严重全球安全隐患

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃建筑成了安全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队一大隐患”。

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝安全最具隐患

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障隐患

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病严重隐患

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联国从事一些存在严重安全隐患国际活动。

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全隐患

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共安全隐患,但却忽略了移徙者社会、经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


隐花的, 隐花木属, 隐花植物, 隐花植物的, 隐话, 隐患, 隐黄素, 隐灰化的, 隐讳, 隐晦,