Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
钢瓶。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
钢瓶。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的实验室设备、沃夫拉仓储设施的氯钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉说,氯
和氯
钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外
有
他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯钢瓶,石化公司说,由于产量降低,
有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉
入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全
不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯钢瓶、Shuwaikh厂、总
、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐
和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒
吹放钢瓶或
他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
钢瓶。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份标程序订立的供应600个
钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括的实验室设备、沃夫拉仓储设施的
钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,和
钢瓶完全用于科威特发电
和海水淡化
,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的钢瓶,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、
钢瓶、Shuwaikh
、总部、聚丙烯
办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放钢瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
钢瓶。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价729.40
特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个钢瓶的重置费217,684
特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的实验室设备、沃夫拉仓储设施的氯钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯和氯
钢瓶
于
特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他
途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯钢瓶,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领
特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。
特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶
部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失,石化公司所称的工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯
钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费
增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放钢瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
油液
,液
钢瓶。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
司推测是伊
克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
司证明了381个钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯
钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的实验室设备、仓储设施的氯
钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊克说,氯
和氯
钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡
厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯钢瓶,
司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯钢瓶,
司说,
仓储设施在伊
克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000
斤)。 科威特解放后,
设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准的问题,我们认为全球
学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,司所称的工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、
仓储设施、氯
钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办
室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放钢瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个571科
第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,单价是729.40科
第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个重置费用217,684科
第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立供应600个氯
合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、
装丙烷(稀)
体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂实验室设备、沃夫拉仓储设施
氯
和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯和氯
完全用于科
电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失氯
,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些
。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科
之前存有391个
(容量1,000公斤)。 科
解放后,沃夫拉设施
这些
全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关工业命名及标签惯例标准化
问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播
有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质
非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估损失是,石化公司所称
工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯
、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放
或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍
罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油,
钢瓶。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石公司证明了381个钢瓶的重置
用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯
钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的实验室设备、沃夫拉仓储设施的氯钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯和氯
钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡
厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯钢瓶,石
公司说,由于产量降低,没有必
资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯钢瓶,石
公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准的问题,我们认为全球
学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石公司所称的工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯
钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和
用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放钢瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个571
威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化推测是伊拉克部队运走了这些
。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化,
的单价是729.40
威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化证明了381个
的重置费用217,684
威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯
的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、
装丙烷(稀)
体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的实验室设备、沃夫拉仓储设施的氯和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克,氯
和氯
完全用于
威特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯,石化
,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些
。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯,石化
,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领
威特之前存有391个
(容量1,000
斤)。
威特解放后,沃夫拉设施的这些
全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化所称的工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯
、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办
室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放
或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
价为每个
571科威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,的
价是729.40科威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、
装丙烷(稀)
体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的实验室设备、沃夫拉仓储设施的氯和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯和氯
完全用于科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外
有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯,石化公司说,由于产量
,
有必要花费资金立即重置这些
。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个
(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些
全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设备、实验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放
或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
钢瓶。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞订立的供应600个氯
钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照实际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设盐氯厂的实验室设
、沃夫拉仓储设施的氯
钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯和氯
钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯钢瓶,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及签惯例
准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和
签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设、实验室和测试设
、车辆和移动式设
、沃夫拉仓储设施、氯
钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒
吹放钢瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。