法语助手
  • 关闭
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已向美国进贡,但他们总是没有代表在有权对波多黎各岛实行联邦法律的国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,进贡国和封国并不因此而停止作为独立的主权国家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其商人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和护费都在阻碍着正商业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波已向美国进贡,但他们总是没有代表在有全权对波岛实行联邦法律的国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,进贡国和封国并不因此而停止作为独立的主权国家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越的金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已向美进贡,但他们总是没有代表在有全权对波多黎各岛实行联邦法律的会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独然留在家行政局内,进贡和封因此而停止作为独的主权家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其商人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法无二致:越来越多的金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正商业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,利用权力要僻远地区

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已美国,但们总是没有代表在有全权对波多黎各岛实行联邦法律的国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,国和封国并不因此而停止作为独立的主权国家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其商人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正商业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要阿訇“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管已向美国进贡,但他们总是没有代表在有全权对各岛实行联邦法律的国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,进贡国和封国并不因此而停止作为独立的主权国家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越的金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫谋士,他利用权力要僻远地区向他

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已向美,但他们总是没有代表有全权对波多黎各岛实行联邦法律的会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权独立权仍然家行政局内,并不因此而停止作为独立的主权家存

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其商人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要求、钱财、“税”、杂费安全保护费都阻碍着正商业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau贪得无厌武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已向美国进贡,但他们有代表在有全权对波多黎各岛实行联邦法律国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,进贡国和封国并不因此而停止作为独立主权国家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其商人与传统有组织犯罪家诈勒索做法并无二致:越来越多金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正商业企业发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多人已向美国进贡,但他们总是没有代表在有全权对波多实行联邦法律的国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,进贡国和封国并不因此而停止作为独立的主权国家存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,
jìn gòng
payer tribut (à un suzerain ou empereur)
法 语 助 手

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已向美国进贡,但他们总是表在有全权对波多黎各岛实行联邦法律的国会参政。

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国行政局内,进贡国和封国并不因此而停止作为独立的主权国存在。

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军阀及其商人与传统有组织犯的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要求、进贡钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正商业企业的发展。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进贡 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守, 进攻战, 进宫, 进贡, 进海军军官学校, 进行, 进行(某种活动), 进行暗示,