Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行会议。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我希望会议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开专题辩
。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
对话产生了一些重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对会议的结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
行动展示了各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有会员国支持会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据,
事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾辩
的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我希望我们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在会议上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
这次会议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
们对这次会议的结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让回顾这次访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失这次机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
们期待所有会员国支持这次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾这次辩论的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
这次
们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了这次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开这次重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在这次工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我次会议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
次对话产生了一些重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对次会议的结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾次访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失次机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
次行动展示了各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有会员国支持次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,次事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾次辩论的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我次我们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开次重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在次工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在次会议上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我希望这次会议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对这次会议结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾这次访问性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失这次机会
严
危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有会员这次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾这次辩论主
结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我希望这次我们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员参加了这次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开这次会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在这次工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我希望这次会议将取得成。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对这次会议感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾这次访问性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失这次机会
严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有会员国支持这次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾这次辩论主要
。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我希望这次我们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了这次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开这次重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在这次工作中,所有各方作
。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我希望这次会成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的建。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对这次会的结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我这次访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失这次机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有会员国支持这次会召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值这次辩论的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我希望这次我们能够成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了这次会。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开这次重要会。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在这次工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对这次没有任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
希望这次会议将取得
。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
们对这次会议的结
感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让回顾这次访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存着失
这次机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
们期待所有会员国支持这次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正由苏丹警方调
。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
值得回顾这次辩论的主要结
。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
希望这次
们能够取得
功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了这次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开这次重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
这次工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
们祝贺日本
功地主办了这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
这次会议上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我希望这次会议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生一些重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对这次会议的结果感到满。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
让我回顾这次访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失这次机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有会员国支持这次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾这次辩论的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我希望这次我们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加这次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席生,感谢你召开这次重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在这次工作中,所有合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起国际预警
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
我希望议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
对话产生
重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对议的结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失机
的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
行动展示
各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有员国支持
议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾辩论的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
不能像以前那样错失历史机遇
。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
我希望我们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个员国参加
议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开重要
议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
我对没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在议上还发起
国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。