法语助手
  • 关闭
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


seigneurial, seigneurie, seilkran, seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在动词后,表通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻去。
3. (用在动词后,表示失去原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏去了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
能让他蒙混去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己,并且愿意在基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

四年外来资金多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

在工会登记方面曾经有延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

几周来,缅甸发生了可怕事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

们寄希望于明天,能为所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现近七年所没有希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在几个中已经有几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

们虽然无法改变,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把一页翻
3. (用在动词后,表示失原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己,并且愿意在基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

四年外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

在工会登记方面曾经有延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

一年来,对个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

几周来,缅甸发生了可怕事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现近七年所没有希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在几个月中已经有几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


séméiologie, séméiologique, séméiotique, séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页
3. (用在动词后,表示失的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
的岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的,并且愿意在基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

四年的金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

在工会登记方面曾经有延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

一年,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

十年,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

几周,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在几个月中已经有几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变,但是可以塑造未

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用词后,表示离开或经过自己所的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用词后,表示使面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意过去基础上建设现

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在动词后,表通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,