On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过时光。
On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过时光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们起他过
所做
一切。
Le passé est bien mort pour moi.
过事我再也不愿提起。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过经验教训,活在当下,不要
来。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过
事情而痛苦。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过了,她
表演兴致渐渐冷却。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
过,彗星
出现
人们陷入极度恐慌之中。
Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.
而我对于过了
这个时代有种怀旧。
Ecris l'histoire d'un homme d'écoute au passé d'une personne.
写一个人故事,听一个人
过
。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过有相比, 对他来说, 这是贫困。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不再重新经历一次和刚刚过
一年一样
经历了。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达内过时间就像一辆是在歌曲中拥有很多
期望/希望般
火车。
Oubliez mon passé et de commencer une nouvelle journée.
忘记我过
,开始新
一天。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过情况!?难道现在地球缩小了?”
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢和我们过事迹。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过中国
皇帝都信佛,相信重生。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过惨痛教训。
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过会
东西全都忘了。
Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.
摊在桌上照片仿佛讲述着过
事。
Je suis capable de lire et de comprendre un fait du passé.
我能读懂用复合过时表述
一件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。