法语助手
  • 关闭

达到…的程度

添加到生词本

目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已危险程度

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它完全伪造程度

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已集体惩罚程度

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷程度已经90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有普遍程度

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未所希望一体化程度

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未理想程度

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展了违反该条约程度

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已危机程度

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有应有程度

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已前所未有严重程度

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经惊人和无法持续程度

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键程度支持可以逐步

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有已控制程度

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例了惊人程度

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终最大程度收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力了前所未有程度

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已戏剧性程度

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中令人忧虑程度

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并是说,我们已经令人满意程度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
不到的目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已危险

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它完全伪造

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已集体惩罚

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷已经90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有普遍

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未所希望一体化

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未理想

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展了违反该条约

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已危机

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有应有

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已前所未有严重

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经惊人和无法持续下去

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

席坚信,这种关键支持可以逐步

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有已控制

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例了惊人

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终最大收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力了前所未有

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已戏剧性

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中令人忧虑

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
达不的目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已危险程度

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它完全伪造程度

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已集体惩罚程度

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷程度已经90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有普遍程度

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未所希望一体化程度

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未理想程度

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展了违反该条约程度

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗口迁移已危机程度

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有应有程度

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已前所未有严重程度

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经和无法持续下去程度

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键程度支持可以逐步

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有已控制程度

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例程度

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终最大程度收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力了前所未有程度

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已戏剧性程度

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中忧虑程度

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经满意程度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
达不到的目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已达到危险程度

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它达到完全伪造程度

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次来已达到集体惩罚程度

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷程度已经达到90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺达到普遍程度

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未达到所希望一体化程度

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未达到理想程度

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展达到了违反该条约程度

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已达到危机程度

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然达到应有程度

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已达到前所未有严重程度

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经达到惊人和无法持续下去程度

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键程度支持可以逐步达到

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还达到已控制程度

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例达到了惊人程度

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终达到最大程度收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力达到了前所未有程度

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已达到戏剧性程度

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中达到令人忧虑程度

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经达到令人满意程度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
的目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已危险程度

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它完全伪造程度

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已惩罚程度

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷程度已经90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有普遍程度

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚所希望程度

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍理想程度

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

些事态发展了违反该条约程度

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已危机程度

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有应有程度

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已前所严重程度

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经惊人和无法持续下去程度

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键程度支持可以逐步

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有已控制程度

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例了惊人程度

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终最大程度收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力了前所程度

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这大流行病已戏剧性程度

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中令人忧虑程度

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经令人满意程度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
达不到目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已达到危险

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它达到完全伪造

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已达到集体惩罚

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷已经达到90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有达到普遍

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未达到所希望一体化

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未达到理想

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展达到了违反该条约

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已达到危机

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有达到

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已达到前所未有严重

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经达到惊人和无法持续下去

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键支持可以逐步达到

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有达到已控制

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例达到了惊人

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终达到最大收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力达到了前所未有

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已达到戏剧性

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中达到令人忧虑

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经达到令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
不到的目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已危险程度

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此完全伪造程度

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

看来已集体惩罚程度

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷程度已经90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远普遍程度

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未所希望一体化程度

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未理想程度

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展了违反该条约程度

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已危机程度

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远应有程度

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已前所未有严重程度

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经惊人和无法持续下去程度

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键程度支持可以逐步

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远已控制程度

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例了惊人程度

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终最大程度收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力了前所未有程度

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已戏剧性程度

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中令人忧虑程度

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经令人满意程度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
达不到目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已达到危险

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它达到完全伪造

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已达到集体惩罚

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷已经达到90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种没有达到普遍

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未达到所希望一体化

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未达到理想

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展达到了违反该条约

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已达到危机

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然没有达到应有

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已达到前所未有严重

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经达到惊人和无法持续下去

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键支持可以逐步达到

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还没有达到已控制

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例达到了惊人

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终达到最大收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力达到了前所未有

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已达到戏剧性

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中达到令人忧虑

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经达到令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


naphtamine, naphtane, naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
的目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已危险

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它完全伪造

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已集体惩罚

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷已经90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有普遍

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚未所希望体化

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍未理想

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

些事态发展了违反该条约

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已危机

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有应有

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已前所未有严重

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经惊人和无法持续下去

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键支持可以逐步

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有已控制

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例了惊人

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终最大收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力了前所未有

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这大流行病已戏剧性

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中令人忧虑

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,
达不到目标objectif inaccessible 法 语 助 手

Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.

绝望与沮丧已达到危险

Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.

但是,此次它达到完全伪造

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已达到集体惩罚

En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.

,加沙贫穷已经达到90%。

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有达到普遍

Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.

但尚达到所希望一体化

La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.

阿富汗国警察能力仍达到理想

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展达到了违反该条约

Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.

阿富汗人人口迁移已达到危机

Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.

但是,这种关系依然远远没有达到应有

Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.

洗钱现象问题已达到严重

La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.

外债问题已经达到惊人和无法持续下去

Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.

主席坚信,这种关键支持可以逐步达到

Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.

但是,形势还远远没有达到已控制

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例达到了惊人

Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.

上述两种办法平衡可最终达到最大收效。

Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.

这种士兵对平民暴力达到

La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.

对某些地区这一大流行病已达到戏剧性

En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.

此外,滥用麻醉品在学校中达到令人忧虑

Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.

这并不是说,我们已经达到令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到…的程度 的法语例句

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限,