法语助手
  • 关闭
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

这些挑战越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

转运措施,目前实施妥善的管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

理通过双进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
边界



limite
bornes
frontière

~ délimiter la frontière.

他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是个屏障,而是边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

纪的挑战是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

开放,但交稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于的一般培训还没有行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

转运措施,目前实施妥善的管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
定边



limite
bornes
frontière

定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色,他们表示缺乏适当监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一挑战是不分

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措,目前实妥善的边界管制措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,