法语助手
  • 关闭
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

还要单地问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色上很协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

绿色,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

转运措施,目前实施妥善的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

这些挑战超越了国家边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中数超越边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪挑战是不分边界

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地边界划分谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善边界管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些中的大多数边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界控制和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进控制和“智能”

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色,他们表示缺乏适当的监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

管理通过双进程来实施最为有效。

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中的大多数超越

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的挑战是不分的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的管制措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,
biān jiè
limite; bornes; frontière
délimiter la frontière
划定边界



limite
bornes
frontière

划定~ délimiter la frontière.

其他参考解释:
lisière
circonférence
confins

Pour un contrôle renforcé des frontières et pour des frontières « intelligentes »

改进边界和“智能”边界

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界

Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.

不过国际机场仍被看作对外边界

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这超越了国家的边界

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

边界仍然开放,但交通稀少。

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

我还要单地谈到边界问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

定和取消国家边界的时代早已过去。

Il n'y a guère de coordination ou de coopération à la frontière verte.

绿色边界上很少见到协调或合作行动。

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

中的大多数超越边界

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.

二十一世纪的是不分边界的。

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控着领空、陆地边界和领海。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的就是土地边界划分的谈判。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变化?

S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.

关于转运措施,目前实施妥善的边界措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦,