法语助手
  • 关闭

辩护权

添加到生词本

droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权及适当程序权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

拒绝律师辩护权自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

人认为,样做剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

人认为,样做剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,一无律师的自我辩护权的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性确保《宪法》规定的有效的辩护权不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我辩

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择辩律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查审判各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

拒绝律师辩护权,并我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不被拘留者辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我辩护权不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

因此被剥夺辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍移徙者辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳提交人关于辩护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效辩护权是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,辩护权,包括自由选择辩护律师权利,都得到保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定调查和审判各个阶段辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传报道被拘留者辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我辩护权是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他辩护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效辩护权可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们辩护权,包括自由选择辩护律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法辩护权能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又限制充分辩护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,