La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨和骨骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨的分
,
制鲨
和魟的
和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织的合作下,正在出版一份关于软骨渔业管理技术的研究成果,以便在实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察,软骨这种先天缺乏血管化的组织含有可有效抑制新血管生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行了研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
软骨和其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨和骨骼可用动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨分布图,编制
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和
)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
哺乳动物
观察显示,软骨这种先天缺乏血管化
组织含有可有效抑制新血管生长
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足
专门用于这一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
缺少骨骼但富含软骨
进行了研究,目前正
两种来自
产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理培训机会并开展政策
话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软
和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软和
骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软的
,编制鲨
和魟的
和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软动物(鳐和鲨
)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织的合作下,正在出版一份关于软渔业管理技术的研究成果,以便在实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显,软
这种先天缺乏血管化的组织含有可有效抑制新血管生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骼但富含软
的鲨
进行了研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骼、肌肉、皮肤和软
的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以
疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨和骨骼可动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨的分布图,编制鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织的合作下,正在出版一份关软骨
渔业
技术的研究成果,以便在实际操作上有助
国家的
工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血化的组织含有可有效抑制新血
生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门
这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行了研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血
化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
学克隆将被
骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能
整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放杀虫水处
过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关养护和
鲨
的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞
技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对软骨
其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨
骨骼可用动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨分布图,编制
魟
图示
介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海黑海附带捕获软骨动物(
)
进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物观察显示,软骨这种先天缺乏血管化
组织含有可有效抑制新血管生长
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足够
专门用于这一工作
财政
技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨进行了研究,目前正对两种来自
产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤软骨
替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护管理
培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
鲨
软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨和骨骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农织正
制作软骨
的分布图,编制鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨
)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农织
太
织的
作下,正
出版一份关于软骨
渔业管理技术的研究成果,以便
实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血管化的
织含有可有效抑制新血管生长的化
物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农织指出,为了协助发展中国家管理软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
缺少骨骼但富含软骨的鲨
进行了研究,目前正
两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已太
织内提供关于养护和管理鲨
的培训机会并开展政策
话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的软骨和骨骼可用动物的成
干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
织正在制作软骨
的分布图,编制鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
织在亚太经合
织的合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术的研究成果,以便在实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血管化的织含有可有效抑制新血管生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
织指出,为了协助发展中国家管理软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行了研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为村妇女提供贷款,在
村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合织内提供关于养护和管理鲨
的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨
其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨骨骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农正
制作软骨
的分布图,编制鲨
魟的图示
介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正对亚述
附带捕获软骨动物(鳐
鲨
)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农亚太经合
的合作下,正
出版一份关于软骨
渔业管理技术的研究成果,以便
实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血管化的含有可有效抑制新血管生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农指出,为了协助发展中国家管理软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政
技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行了研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经亚太经合
内提供关于养护
管理鲨
的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软
和其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软
和
骼可用动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软布图,编制鲨
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软动物(鳐和鲨
)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物观察显示,软
先天缺乏血管化
组织含有可有效抑制新血管生长
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软资源,必须使
些国家有足够
专门用于
一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骼但富含软
鲨
进行了研究,目前正对两
来自鲨
产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骼、肌肉、皮肤和软
替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过
蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。