法语助手
  • 关闭
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽岬供应来往的,这确是一件重要又困难的工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

进的,比如泰坦尼克号,配备的是新系统,情况则是完全相反的。

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用的飞机或,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵,那么这只就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和旅行的不断兴起,他的生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛公司的这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们将不遗余力地使这艘安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克生就让艾娥达夫人挽着自己的手臂,一齐走向坞去找其他就要开出的

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel, Duquesne,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛尖叫声宣告轮船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远把煤运到汽船岬供应来往轮船,这确是一件重要而又困难工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进轮船,比如泰坦尼克号,配备是新系统,情况则是完全相反

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用飞机或轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行不断兴起,他生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己手臂,一齐走向船坞去找其他就要开出轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


duramen, duramin, duraminisation, duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利浦的轮船,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特”和“琼妮特轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困难的工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进的轮船,比如泰坦尼克号,配备的是新系统,情况则是完全相反的。

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用的飞机或轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行的不断兴起,他的生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司的这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己的手臂,一齐走向船坞去找其他就要开出的轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛声宣告轮船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远矿区把煤运到汽船岬供应来往轮船,这确是一件重要而又困难工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进轮船,比如泰坦尼克号,配备是新系统,情况则是完全相反

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使飞机或轮船,则适8

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行不断兴起,他生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己手臂,一齐走向船坞去找其他就要开出轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难件下旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛尖叫声宣告轮船了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

从那样远矿区把煤运汽船岬供应来往轮船,这确是一件重而又困难工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进轮船,比如泰坦尼克号,配备是新系统,情况则是完全相反

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着掌管舵轮,那么这只船会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行不断兴起,他生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司这一项煤费支出,每年花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生让艾娥达夫人挽着自己手臂,一齐走向船坞去找其他开出轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux, dutoitspanite,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛尖叫声宣告轮船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往物浦轮船,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远矿区把煤运到汽船岬供应来往轮船,这确是一件重要而又困难工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进轮船,比如泰坦尼克号,是新系统,情况则是完全相反

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用飞机或轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行不断兴起,他生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己手臂,一齐走向船坞去找其他就要开出轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale, dwell,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛尖叫声宣告轮船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客车车窗,程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远矿区把煤运到汽船岬供应来往轮船,这确是一件重要而又困难

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进轮船,比如泰坦尼克号,配备是新系统,情况则是完全相反

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用飞机或轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把轮船掌舵拿来一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行不断兴起,他生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己手臂,一齐走向船坞去找其他就要开出轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie, dyn,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

的尖叫声宣告轮船到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

公司专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

从那样远的矿区煤运到船岬供应来往的轮船,这确是一件重而又困难的工作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进的轮船,比如泰坦尼克号,配备的是新系统,情况则是完全相反的。

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用的飞机或轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行的不断兴起,他的生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司的这一项煤费支出,每年就花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己的手臂,一齐走向船坞去找其他就开出的轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse, dynamitière,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
police de chargement de bateau à vapeur
轮船提单
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.

恐怖分子以日活动为袭击目标,他们非轮船和飞机易于攻击。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。

L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.

外,正在对轮船倾倒废弃物施以更严格条例。

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公司专业生产各种客窗,窗,火侧窗,轮船侧窗。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困难的作。

Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.

而较先进的轮船,比如泰坦尼克号,配备的是新系统,情况则是完全相反的。

Certains des navires ont plus de 300 mètres de long et transportent plus de 3 500 passagers.

有些轮船长度超过1 000英尺,载客3 500多人。

Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.

如果资产为国际航运中使用的飞机或轮船,则适用第8条。

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把轮船掌舵拿来作一个比喻:如果有31名舵手争着要掌管舵轮,那么这只船就会搁浅。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Avec le chemin de fer à vapeur et Voyage voyage de hausse continue de son entreprise un jour de prospérer.

随着铁路旅行和轮船旅行的不断兴起,他的生意一天天兴旺起来。

Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).

仅仅东方半岛轮船公司的这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。

Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.

说完这句话,福克先生就让艾娥达夫人挽着自己的手臂,一齐走向船坞去找其他就要开出的轮船

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮船 的法语例句

用户正在搜索


dynamométrie, dynamométrique, dynamoscopie, dynamoteur, dynaplaner, dynastart, dynaste, dynastie, dynastique, dynatron,

相似单词


轮埠, 轮层菌属, 轮唱, 轮齿, 轮齿收缩角, 轮船, 轮船负荷, 轮船公司旗, 轮船装卸工, 轮次,