法语助手
  • 关闭

资料的

添加到生词本

documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国在报告内所提出

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部门

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过个提出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提供机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国在报告内所提出

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部门

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达到这一目的。

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国在报告内所提出

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林正规经济部门

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提供机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国内所提出

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长(A/58/400)附件内提供很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提供机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目的。

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽资料可参考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审查,以期辨主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国在报告内所提出资料

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单资料

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部门资料

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准第60段下提供资料

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准第60段下提供资料

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供资料很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

过,已经提供资料

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充资料

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别资料名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

妨通过一个提出名字和详细资料标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单资料

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况资料

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本资料任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织资料,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数资料

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提供资料机构断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充资料

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽资料考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析是各国在报告内所提出资料

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单资料

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部门资料

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请则第60段下提供资料

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请则第60段下提供资料

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供资料很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供资料则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充资料

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别资料名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细资料格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单资料

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况资料

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本资料任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织资料表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数资料

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数库提供资料机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达到这一目的。

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据报告内所提出

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部门

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

请参看准则第60段下提供

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

请参看准则第60段下提供

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提供机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体报告。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国在报告内所

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部门

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.

更详尽可参考具体

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势。

Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.

分析根据是各国内所提出

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规经济部

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供

Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.

咨询委员会认为,秘书长(A/58/400)附件内提供很有系统,十分有用。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供则不赘。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有于这一主题补充

Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.

没有足够识别名称会造成问题。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细标准格式。

Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?

贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单

On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.

表5载有于按职等和年妇女任职情况

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。

Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.

世界卫生组织表明,52 岛人民健康状况良好。

Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.

Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数

Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.

为数据库提供机构不断增加。

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供于清单所列人员、实体和组织补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,