La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明来源
妥善做法进行记载有利于达
目
。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明来源
妥善做法进行记载有利于达
目
。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽可参考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有都按区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据是各国在报告内所提出
。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与些个人有
,但尚未列入清单
?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部门
。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于
主题
补充
。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别
名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过个提出名字和详细
标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何些个人有
、但尚未列入清单
?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况
。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提供机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织
补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明来源
妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽可参考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有按区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据是各国在报告内所提出
。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单
?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部门
。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题
补充
。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别
名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单
?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况
。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提市政厅妇女代表人数
。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提于清单所列人员、实体和组织
补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽的可参考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的都按区域进行了审查,以期辨明主要的趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据的是各国在报告内所提出的。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
国政府是否有任何与这些个人有
,但尚未列入清单的
?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林
正规经济部门的
。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供的。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供的。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供的则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题的补充
。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够的识别的名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细的标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
国政府是否有任何这些个人有
、但尚未列入清单的
?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况的
。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本的任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织的表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数的。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提供的机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织的补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明料来源
妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽料可参考具体
。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有料都按区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据是各国
内所提出
料。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单
料?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部
料。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供料。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长(A/58/400)附件内提供
料很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供料则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题
补充
料。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别
料
名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细料
标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单
料?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况
料。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本料
任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织料表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数料。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提供料
机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织
补充
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽的资料可参考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审查,以期辨主要的趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据的是各国在报告内所提出的资料。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单的资料?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部门的资料。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准第60段下提供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准第60段下提供的资料。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
过,已经提供的资料
。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题的补充资料。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够的识别资料的名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还妨通过一个提出名字和详细资料的标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单的资料?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况的资料。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本资料的任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织的资料表,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数的资料。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提供资料的机构断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽资料可
考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析是各国在报告内所提出
资料。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单
资料?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部门
资料。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请则第60段下提供
资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请则第60段下提供
资料。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供资料很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供资料则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题
补充资料。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别资料
名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料标
格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单
资料?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况
资料。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本资料任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织资料表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数资料。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数库提供资料
机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织
补充资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽的可参考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的都按区域进行了审查,以期辨明主要的趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据的是报告内所提出的
。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵政府是否有任何与这些个人有
,但尚未列入清单的
?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部门的
。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
请参看准则第60段下提供的
。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
请参看准则第60段下提供的
。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供的则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题的补充
。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够的识别的名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细的标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵政府是否有任何这些个人有
、但尚未列入清单的
?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况的
。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本的任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织的表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数的。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提供的机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织的补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资来源
妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽资
可参考具体报告。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资
区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据是各国在报告内所
出
资
。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单
资
?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部门
资
。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下资
。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下资
。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内资
很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经资
则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题
补充资
。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别资
名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个出名字和详细资
标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单
资
?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于
职等和年妇女任职情况
资
。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本资任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织资
表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求市政厅妇女代表人数
资
。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库资
机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎于清单所列人员、实体和组织
补充资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明料来源
妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽料可参考具体
。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有料都按区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据是各国
内所提出
料。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有,但尚未列入清单
料?
Le secteur non structurée de production forestière.
有森林产品非正规经济部
料。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供料。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长(A/58/400)附件内提供
料很有系统,十分有用。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供料则不赘。
Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.
现没有于这一主题
补充
料。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别
料
名称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细料
标准格式。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
贵国政府是否有任何这些个人有、但尚未列入清单
料?
On trouvera au tableau 5 la représentation des femmes par classe et par année.
表5载有于按职等和年妇女任职情况
料。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本料
任何索赔,小组均无法处理。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, la population de Guam jouit d'une bonne santé.
世界卫生组织料表明,52
岛人民健康状况良好。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求提供市政厅妇女代表人数料。
Le nombre de fournisseurs de données ne cesse d'augmenter.
为数据库提供料
机构不断增加。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供于清单所列人员、实体和组织
补充
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。