法语助手
  • 关闭

贫民窟

添加到生词本

bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟通过此一倡议予以

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

国家,生活贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟造为实现《千年展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速展继续给贫民窟住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的人口生活城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

展中国家,贫民窟民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

苏丹会见了难民,肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家贫民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正制定一项全国战略,以强化贫民窟建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人的报告,所有城市民中将近三分之一的人生活贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟通过此一倡议予以

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

国家,生活贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟造为实现《千年展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速展继续给贫民窟住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的人口生活城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

展中国家,贫民窟民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

苏丹会见了难民,肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家贫民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正制定一项全国战略,以强化贫民窟建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人的报告,所有城市民中将近三分之一的人生活贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题原因之

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟就是这类筹资基个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了个特殊机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化迅速发展继续给贫民窟居住者生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷人口生活在城区贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟居民占城市人口三分之

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定项全国战略,以强化贫民窟改建并为城市穷人提供更好住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署报告,所有城市居民中将近三分之人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分用于改贫民窟至关重

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

,逾100个贫民窟正在通过此一倡议

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟造为实现《千年发展标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,强化贫民窟建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

市地区穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,贫民窟人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

市化迅速发展继续给贫民窟居住者带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷人口贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟居民占市人口三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

贫民窟贫民窟青年,是这种努力主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟改建并为市穷人提供更好住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署报告,所有市居民中将近三分之一贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

署改基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

发达国家,生活中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的人口生活城区的里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

发展中国家,占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

苏丹会见了难肯尼亚倾听了来自的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正制定一项全国战略,以强化的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人署的报告,所有城市中将近三分之一的人生活中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决和不正规住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国贫民窟的居民占城市人口的三分

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国贫民窟目标上表现如何的关键素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分的人贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改民窟就是这类筹的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个民窟正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最穷的人口生活在城区的民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市民窟民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家在民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的用于改民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

,逾100个贫民窟正在通过此一倡议

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟造为实现《千年发展标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,强化贫民窟建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,