En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背分歧,双方将请
停国裁
。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背分歧,双方将请
停国裁
。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作一个
停国,而是成
冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和停国俄罗斯和乌克兰参与的解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚众国在这一问
所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是
为一个
停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全组织(欧安组织)和
停国俄罗斯和乌克兰参
的解决机制。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行或分歧,双方将请
裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众在这
问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作
,
是成
冲突的
方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个
,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)俄罗
克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或歧,双方将请
停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持是新
;遗憾的是,它
是作为一个
停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建了由欧
全与合作组织(欧
组织)和
停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个
,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)俄罗
克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为,双方将请
停国裁
。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾是,它不是作为一个
停国,而是成为冲突
一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和停国俄罗斯和乌克兰参与
机制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
有
背行为或分歧,双方将请
停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个
停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。