Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉尔贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉尔贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
班
学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯
所作
吉尔贝托·阿马多纪念演
,
题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易
·
阁下所作
吉尔贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《
》中与拉美区域有关
内容和执行《
》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦
代表
邀请,
国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉尔贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻
合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉尔贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容和执行《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉尔贝托·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《
言》中与拉美区域有关
内容和
《
言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉
·阿马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de ces deux séminaires, le Rapporteur spécial a fait des exposés sur le contenu de la Déclaration et sur les moyens de la mettre en œuvre dans la région de l'Amérique latine.
在研讨会上,他讲题是《宣言》中与拉美区域有关
内容
《宣言》
方法。
Les participants au Séminaire ont aussi été invités par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève à assister à la Conférence commémorative Gilberto Amado donnée par le juge José Luis Jesus, Président du Tribunal international du droit de la mer, sur «Compétence consultative et procédures d'urgence du Tribunal international du droit de la mer».
讲习班学员还应巴西常驻联合国日内瓦办事处代表
邀请,听取了国际海洋法庭庭长若泽·路易斯·热苏斯阁下所作
吉尔
·
马多纪念演讲,讲题是“国际海洋法庭
咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。