La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的欢乐,
心
,
爱抚亲热,
苍白的誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现誓言正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,誓言继建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都必须落实到行上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某巴勒斯坦分子誓言要将对抗升
。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
潘先生跟
宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守们领导人的誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
是
们的义务,也必定是
们的誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
们罗马尼亚认真对待
们保护儿童的誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但相信你给
的誓言,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,将违背他的司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如,人们会背叛最为神圣的誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,誓言继建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某些巴勒斯坦分子誓言要对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背誓言,他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们的义务,也定是我们的誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的誓言,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,违背他的司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经誓言很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白
誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,誓言继建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都必须行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们义务,也必定是我们
誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我誓言,就像一定会来
春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多
攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,将违背他司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这欢乐,这
心动,这
爱抚亲热,这
的
,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,继
建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和都必须落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某巴勒斯坦分
要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府肃清一切好斗分
及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们的义务,也必定是我们的。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,将违背他的司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列会投票结果,誓言继
建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所,
斯坦人誓言将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都必须落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某些斯坦分子誓言要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们的义务,也必定是我们的誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的誓言,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,将违背他的司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这欢乐,这
心动,这
爱抚亲热,这
苍白的
,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,继
建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和都必须落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某巴勒斯坦分子
要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们的义务,也必定是我们的。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,将违背他的司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
属必须,人们
背叛最为神圣的誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视票结果,誓言继
建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一所
,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都必须落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,果他违背誓言,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们的义务,也必定是我们的誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的誓言,就像一定来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官此行事,将违背他的司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的欢乐,
动,
爱抚亲热,
苍白的誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现誓言正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,誓言继建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都必须落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请跟我宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全全意地遵守我们领导人的誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
是我们的义务,也必定是我们的誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的誓言,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,将违背他的司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是.
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立誓言问题进行法律审查。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无视大会投票结果,誓言继建造隔离墙。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和誓言都必须落实到行动上。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者誓言将回来重建农场。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读就职誓言。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,果
违背誓言,将枪杀
。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是我们的义务,也必定是我们的誓言。
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但我相信你给我的誓言,就像一定会来的春天.
Dans une déclaration publiée depuis son bureau de Damas, Shallah s'est engagé à mener d'autres attaques.
在从其大马士革办事处发出的一项声明中,沙拉赫誓言要进行更多的攻击。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官此行事,将违背
的司法誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。