法语助手
  • 关闭

解除的

添加到生词本

dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境是不会解除

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不解除大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈解除制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢解除所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不解除我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取步措施,解散民兵并解除他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论解除武装方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即解除对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持解除对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该解除秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始解除金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求色列立即解除对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

解除消极力量武装是个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即解除不公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是解除附担保债务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境是不会

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,散民兵并他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论武装方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

消极力量武装是一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即不公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境不会解除

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除民兵

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

,这并不解除大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈解除制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不解除我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取些初步措施,解散民兵并解除他们

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵必要光有这还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论解除方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即解除对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持解除对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该解除秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始解除金戈威德

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即解除对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这方面,理事会敦促苏丹政府采取解除民兵

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

解除消极力量个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即解除不公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则解除附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境解除

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

,这并解除责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶在遗产能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈解除制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事通过并解除我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装必要,但光有这一行动还够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论解除武装

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即解除对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持解除对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该解除秘书所有与申诉委员和纪律委员无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始解除金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即解除对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这面,理事敦促苏丹政府采取行动,解除民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

解除消极力量武装一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即解除公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则解除附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境是不会

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经配偶在遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,散民兵并他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官法律需要修

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前在讨论武装方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

消极力量武装是一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即不公封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境是不会解除

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不解除大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶在面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈解除制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不解除我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论解除武装式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即解除对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持解除对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该解除秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始解除金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即解除对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

解除消极力量武装是一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即解除不公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资,则是解除附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如,这种困境是不会

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不大会

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不我们

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,散民兵并他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论武装方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立开始金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

消极力量武装是一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立不公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境是不会

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须民兵

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以所谓消极部队

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,散民兵并他们

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官法律需要修正。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

民兵是必要,但光有这一行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始金戈威德

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

消极力量是一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即不公正封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,
dissous, te

Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.

假如听之任之,这种困境是不会

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必民兵武装。

Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

但是,这并不大会责任。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经婚姻配偶遗产方面不能彼此继承。

Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.

这就使我要接着谈谈制裁问题。

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以所谓消极部队武装。

L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.

安全理事会通过并不我们责任。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,散民兵并他们武装。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官法律需要修

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

讨论武装方式。

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即对古巴封锁。

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持对古巴封锁。

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关职责。

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始金戈威德武装。

Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.

我们要求以色列立即对加沙围困。

À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.

这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵武装。

Le désarmement des forces négatives est un problème clef.

消极力量武装是一个关键问题。

Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

我们要求立即不公封锁与禁运。

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是附担保债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 解除的 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


解除(某人)负担, 解除(使某人), 解除(责任、委托等)证书, 解除(职务), 解除”的意思, 解除的, 解除对, 解除封锁, 解除婚约, 解除监护,