Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会解除的。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会解除的。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须解除民兵的武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不解除大会的责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈解除制裁的问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢解除所谓的消极部队的武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议的通过并不解除我们的责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取步措施,解散民兵并解除他们的武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除民兵的武装是必要的,但光有这行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论解除武装的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即解除对古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持解除对古巴的封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求色列立即解除对加沙的围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
解除消极力量的武装是个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除不公正的封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是解除附担保的债务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会的。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须民兵的武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不大会的责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈制裁的问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓的消极部队的武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议的通过并不
我们的责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们的武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官的法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵的武装是必要的,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论武装的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持古巴的封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始金戈威德的武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即加沙的围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵的武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量的武装是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即不公正的封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是附担保的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境不会解除的。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须解除民兵的武。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
,这并不解除大会的责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈解除制裁的问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议的通过并不解除我们的责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取些初步措施,解散民兵并解除他们的武
。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除民兵的武必要的,
光有这
还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论解除武的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即解除对古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持解除对古巴的封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即解除对加沙的围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取,解除民兵的武
。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
解除消极力量的武个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除不公正的封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则解除附担保的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境解除
。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须解除民兵武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但,这并
解除大
责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻配偶在遗产
面
能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈解除制裁问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队
武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事议
通过并
解除我们
责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除民兵武装
必要
,但光有这一行动还
够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论解除武装。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即解除对古巴封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持解除对古巴封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书所有与申诉委员
和纪律委员
无关
职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即解除对加沙围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这面,理事
敦促苏丹政府采取行动,解除民兵
武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
解除消极力量武装
一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除公正
封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则解除附担保
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会的。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须民兵的武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不大会的责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈制裁的问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓的消极部队的武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议的通过并不
我们的责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们的武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官的法律需要修
。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵的武装是必要的,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前在讨论
武装的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即对古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持对古巴的封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始金戈威德的武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即对加沙的围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵的武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量的武装是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即不公
的封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是附担保的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会解除。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须解除民兵武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不解除大会责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻配偶在
面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈解除制裁问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队
武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议
通过并不解除我们
责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除民兵武装是必要
,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论解除武装式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即解除对古巴封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持解除对古巴封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关
职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即解除对加沙围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵
武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
解除消极力量武装是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除不公正封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资,则是解除附担保
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如,这种困境是不会
的。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须民兵的武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不大会的责
。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈制裁的问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓的消极部队的武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议的通过并不
我们的责
。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们的武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官的法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵的武装是必要的,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论武装的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立对古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持对古巴的封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立开始
金戈威德的武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立对加沙的围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵的武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量的武装是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立不公正的封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是附担保的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须民兵
。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不大会
责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻
配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈制裁
问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓
消极部队
。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议
通过并不
我们
责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们
。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官
法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵
是必要
,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即对古巴
封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持对古巴
封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该秘书
所有与申诉委员会和纪律委员会无关
职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始金戈威德
。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即对加沙
围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵
。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量
是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即不公正
封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是附担保
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会的。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必民兵的武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不大会的责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻的配偶
遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈制裁的问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓的消极部队的武装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议的通过并不
我们的责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们的武装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官的法律需要修
。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵的武装是必要的,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目讨论
武装的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即对古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持对古巴的封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始金戈威德的武装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我们要求以色列立即对加沙的围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,
民兵的武装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量的武装是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即不公
的封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是附担保的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。