法语助手
  • 关闭

补偿贸易

添加到生词本

compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以种多样贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击主要融资机制,补偿贷款机制有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成负面影候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击融资补偿贷款有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切是,在特别需增加援助以补偿贸易造成负面影响时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》“灵活性”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展下开展基于项目补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种样的贸易方式积极开展来料加工、偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、偿贸易、中外合资等种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金偿贸易条件冲击的主要融资机制,偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定达国家和展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定达国家和展中国家在清洁展机制下开展基于项目的碳偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的方式积极开展来料加工、补偿和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合补偿、中外合资等多种形式进行合,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中合资等多种形式行合作,互利共

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸方式积极开展来料加工、补偿贸和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就产、补偿贸、中外资等多种形式进行,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿贸的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件的主要融资机制,补偿贷款机制的有日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对加投资和然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长分必要,但在过去年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,