La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次行
很艰难。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次行
很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们行
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外
清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们行
吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会行
见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述
法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸行
,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团行
载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一
单独
品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新
出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下一步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步执行
序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各执行
序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500
1000欧
。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个
独的样品
。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《法》规定如下三类执行
序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表的整个
载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋推迟,目前正在
讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又
有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服
助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们经走出了足下的一步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下,
比较远...去60公里外
清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会整个
见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团整个
载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件空档物编写一个
样品
。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团推迟,目前正在商讨新
出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下一步,开始了
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步执
序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样执
序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医
短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执序及其法律渊源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧
有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段
任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出
日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准们的
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...
60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算英
呆几天,最好还是推迟你们的行
吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附
报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。