Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡献了诺贝获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·
特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·蒂(当时是
除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广求意见,并发起选定获奖人并制定研讨会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字国际委员会主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金会董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡献了诺贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·沃尔科特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·科尔蒂(当时是除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选定获奖人并制定研讨会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字委员会主席、日内
人道主义排雷中心基金会董事长和联合
秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·沃尔科特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·科尔蒂(当时是除对妇女歧视委员会成员)作
主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选获奖人并制
会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字国际委员会主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金会董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡献了诺贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·沃尔科特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·科尔蒂(当时
除对妇女歧视委员
成员)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组二十七次
前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选定获奖人并制定研讨
的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字国际委员主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金
董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界诺贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·沃尔科特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·科尔蒂(当时是
除对妇女歧视委员
成员)作
主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选定获奖人并制定
的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字国际委员主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金
董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名)
尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡献了诺贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·沃尔科特和亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·科尔蒂(当时是除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选定获奖人并制定研讨会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝尔奖获奖人·
廉姆斯女士,红十字国际委员会主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金会董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡献了诺贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德·沃尔科特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人大利的伊万卡·科尔蒂(当时是
除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征,并发起选定获奖人并制定研讨会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字国际委员会主席、日内瓦国际人道主义排中心基金会董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
我们向世界贡献了诺贝尔获奖人亚瑟·路易斯、德雷克·沃尔特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊·
尔蒂(当时是
除对妇女歧
会成
)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选定获奖人并制定研讨会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺贝尔奖获奖人朱迪·威廉姆斯女士,红十字国际会主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金会董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获人是印度(著名导演)曼尼·拉特
。
Nous avons donné au monde les lauréats du prix Nobel Arthur Lewis, Derek Walcott et Vidia Naipaul.
们向世界贡献了诺
获
人亚瑟·路易斯、德雷克·沃
科特和威迪亚·奈保罗。
La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.
这次座谈会是与第三次赤松良子颁
仪式同时举行的,获
人意大利的伊万卡·科
蒂(当时是
除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。
Au cours des prochains mois qui précèderont la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Secrétariat engagera de plus vastes consultations et lancera le processus de sélection des lauréats ainsi que l'organisation de séminaires.
在不限成员名额工作组第二十七次会议之前的今后几个月里,秘书处将广泛地征求意见,并发起选定获人并制定研讨会的进程。
Allocution ou bref message de la lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Jody Williams, du Président du Comité international de la Croix-Rouge, du Président du Conseil de la fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
诺获
人朱迪·威廉
斯女士,红十字国际委员会主席、日内瓦国际人道主义排雷中心基金会董事长和联合国秘书长本人或代表简短致词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。