法语助手
  • 关闭

自然性别

添加到生词本

genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差出现在两种学生的百分比率上,这是因为各代学生的自然出生率及构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的、种族、籍、家庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的层面、基于的暴人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用的基本问题指导资料包(例如,关于按和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们的确在出外完成使命时同组织会晤接触,我认为它应当成为使团的自然部分以保证问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小出现在两种学生百分比率上,这是因为各代学生自然出生率及结构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题条款适用时不受自然、种族、籍、家或其他条件影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心其他问题包括自然灾害层面、基于暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于歧视案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于歧视提出申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用基本问题指导资料包(例如,关于按和年龄分列数据需求,关于自然灾害影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们确在出外完成使命时同组织会晤接触,我认为它应当成为使团自然部分以保证问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到性别的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差别出现在两性别学生的百分比率上,这是因为各代学生的自然出生率及性别结构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的性别庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的性别层面、基于性别的暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于性别歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于性别歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用的基本问题指导资料包(例如,关于按性别和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的性别影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们的确在出外完成使命时同性别组织会晤接触,我认为它应当成为使团的自然部分以保证性别问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差出现在两种学生的百分比率上,这是因为各代学生的自然出生率及构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的、种族、籍、家庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的层面、基于的暴人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用的基本问题指导资料包(例如,关于按和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们的确在出外完成使命时同组织会晤接触,我认为它应当成为使团的自然部分以保证问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们什么不能自然地考虑到性别的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差别出现在两种性别学生的百分比率上,这是因学生的自然出生率及性别结构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的性别、种族、籍、家庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的性别层面、基于性别的暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

据这部法律,在基于性别歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于性别歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用的基本问题指导资料包(例如,关于按性别和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的性别影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们的确在出外完成使命时同性别组织会晤接触,我认它应当成使团的自然部分以保证性别问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差别出现在两种学生的百分比率上,这是因为各代学生的自然出生率及结构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的、种族、籍、家庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的层面、的暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口金将制订可供当地使用的本问题指导资料包(例如,关和年龄分列的数据需求,关自然灾害的影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们的确在出外完成使命时同组织会晤接触,我认为它应当成为使团的自然部分以保证问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

么不能自然地考虑到性别的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差别出现在两种性别学生的百分比率上,这是因各代学生的自然出生率及性别有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的性别、种族、籍、家庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的性别层面、基于性别的暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于性别歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管自然人就基于性别歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用的基本问题指导资料包(例如,关于按性别和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的性别影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我的确在出外完成使命时同性别组织会晤接触,我认它应当成使团的自然部分以保证性别问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么自然地考虑到性别问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小差别出现在两种性别学生百分比率上,这是因为各代学生自然出生率及性别结构有所同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题款适用自然性别、种族、籍、家庭状况或其他影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心其他问题包括自然灾害性别层面、基于性别暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于性别歧视案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于性别歧视提出申诉和申请,推定存在直接或间接歧视事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用基本问题指导资料包(例如,关于按性别和年龄分列数据需求,关于自然灾害性别影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们确在出外完成使命性别组织会晤接触,我认为它应当成为使团自然部分以保证性别问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到的问题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差在两种学生的百分比率上,这是因为各代学生的自然生率及结构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然人住所和居所问题的条款适用时不受自然人的、种族、籍、家庭状况或其他条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的层面、基于的暴力、贩卖人口、贫穷妇女人数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于歧视的案件中,任由被告承担;该法规定,在法院或其他主管机构审理自然人就基于歧视提的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,人口基金将制订可供当地使用的基本问题指导资料包(例如,关于按和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的影响问题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有人提到安全理事会特派团,我们的确在外完成使命时同组织会晤接触,我认为它应当成为使团的自然部分以保问题得到充分考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,
genre naturel
genre naturelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pourquoi ne nous vient-il pas naturellement de prendre à cœur les questions de parité entre les sexes?

我们为什么不能自然地考虑到性别题?

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

细小的差别出现在两种性别学生的百分比率上,这是因为各代学生的自然出生率及性别结构有所不同。

Les dispositions du Code civil réglementant les problèmes de domicile et de résidence s'appliquent indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, du statut familial ou d'autres circonstances.

《立陶宛共和民法典》调整自然所和居所题的条款适用时不受自然性别、种族、籍、家庭状况或条件的影响。

CARICOM se préoccupe aussi actuellement de l'impact différent qu'ont les catastrophes naturelles sur les hommes et femmes, de la violence sexiste, de la traite des personnes et de la féminisation de la pauvreté.

加共体当前关心的题包括自然灾害的性别层面、基于性别的暴力、贩卖口、贫穷妇女数日增等。

La loi établit que lors de l'audition devant les tribunaux ou d'autres instances compétentes de plaintes ou de demandes relatives à la discrimination sur la base du sexe soumises par des personnes physiques, on présume que le fait de la discrimination directe ou indirecte s'est produit.

根据这部法律,在基于性别歧视的案件中,举证责任由被告承担;该法规定,在法院或主管机构审理自然就基于性别歧视提出的申诉和申请时,推定存在直接或间接歧视的事实。

Pour obtenir la plus grande efficacité possible, le FNUAP préparera des programmes d'orientation sur des questions spécifiques (sur l'intérêt de disposer de données ventilées par âge et par sexe, par exemple, ou sur les conséquences sexospécifiques des catastrophes naturelles) qui pourront être ultérieurement adaptés aux conditions locales.

为尽量拓展外联工作,口基金将制订可供当地使用的基本题指导资料包(例如,关于按性别和年龄分列的数据需求,关于自然灾害的性别影响题)。

Personne n'a mentionné les missions du Conseil de sécurité, mais nous rencontrons effectivement des groupes de défense des droits des femmes lorsque nous partons en mission, et je pense que cela devrait faire partie intégrante de la mission que de s'assurer que la question de la parité hommes-femmes est pleinement prise en considération.

没有提到安全理事会特派团,我们的确在出外完成使命时同性别组织会晤接触,我认为它应当成为使团的自然部分以保证性别题得到充分考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然性别 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


自然铜, 自然物, 自然锡, 自然现象, 自然性, 自然性别, 自然选择, 自然循环冷却, 自然音阶, 自然音阶式,