法语助手
  • 关闭
lǎo
1. Ⅰ (形) (年岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到老,学到老。
2. (很久以前就存的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
老相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
老式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
老规矩
5. (蔬过了适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
老菠
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
煮老了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太老了。
8. 【口】 (末了的) benjamin, e
le benjamain
老儿子
9. (老朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
老古板
10. Ⅱ (名) (老年人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
尊老爱幼
11. (老子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
老庄
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
老麻
13. Ⅲ (动) (变老) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
一年年地见老了。
14. 【口】 (指老人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚老了。
15. Ⅳ (副) (久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
老没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
他老惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
老远
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、次序、某些动、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille
老三



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ () (岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到老,学到老。
2. (很久以前就存在的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
老相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
老式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
老规矩
5. (蔬菜长得过了适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
老菠菜
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
煮老了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太老了。
8. 【口】 (排行在末了的) benjamin, e
le benjamain
老儿子
9. (老朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
老古板
10. Ⅱ (名) (老人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
尊老爱幼
11. (老子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
老庄
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
13. Ⅲ () (老) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
地见老了。
14. 【口】 (指老人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚老了。
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
老没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
他老惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
老远
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、排行次序、某些、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille
老三



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ () (年岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到,学到
2. (很久以前就存在的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
规矩
5. (蔬菜长得过了适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
菠菜
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太了。
8. 【口】 (排行在末了的) benjamin, e
le benjamain
儿子
9. (朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
古板
10. Ⅱ (名) (年人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
爱幼
11. (子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
13. Ⅲ () () vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
一年年地见了。
14. 【口】 (指人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚了。
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、排行次序、某些、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ () (大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到,学到
2. (很久以前就存在的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
规矩
5. (蔬菜长得过了适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
菠菜
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太了。
8. 【口】 (排行在末了的) benjamin, e
le benjamain
儿子
9. (朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
古板
10. Ⅱ (名) (人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
爱幼
11. (子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
13. Ⅲ () (变) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
地见了。
14. 【口】 (指人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚了。
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、排行次序、某些、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ (形) (年岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到老,学到老。
2. (很久以前就存在的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
老相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
老式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
老规矩
5. (蔬菜了适的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
老菠菜
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
煮老了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太老了。
8. 】 (在末了的) benjamin, e
le benjamain
老儿子
9. (老朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
老古板
10. Ⅱ (名) (老年人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
尊老爱幼
11. (老子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
老庄
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
老麻
13. Ⅲ (动) (变老) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
一年年地见老了。
14. 】 (指老人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚老了。
15. Ⅳ (副) (久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
老没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
他老惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
老远
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、次序、某些动、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille
老三



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ (形) (年岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到老,学到老。
2. (很久以前就存的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
老相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
老式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
老规
5. (长得过适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
老菠
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
煮老
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太老
8. 【口】 (排行的) benjamin, e
le benjamain
老儿子
9. (老朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
老古板
10. Ⅱ (名) (老年人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
尊老爱幼
11. (老子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
老庄
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
老麻
13. Ⅲ (动) (变老) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
一年年地见老
14. 【口】 (指老人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚老
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
老没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
他老惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
老远
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、排行次序、某些动、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille
老三



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ (形) (年岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到,学到
2. (很久以前就存在的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
规矩
5. (蔬菜长得过了适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
菠菜
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太了。
8. 【口】 (排行在末了的) benjamin, e
le benjamain
儿子
9. (朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
10. Ⅱ () (年人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
爱幼
11. (子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
13. Ⅲ (动) (变) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
一年年地见了。
14. 【口】 (指人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚了。
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、排行次序、某些动、植物) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ (形) (岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到,学到
2. (很久以前就存) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
式样
4. (原来) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
规矩
5. (蔬菜长得过了适口时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
菠菜
6. (食物火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
了。
7. (颜色深) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
这件上衣颜色太了。
8. 【口】 (排行末了) benjamin, e
le benjamain
儿子
9. (朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
古板
10. Ⅱ (名) () de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
爱幼
11. (简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
13. Ⅲ (动) (变) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
地见了。
14. 【口】 (指死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚了。
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
惦记着这件事。
17. (很;极) très
très loin
18. Ⅴ[前缀] (用于称、排行次序、某些动、植物名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着这件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,
lǎo
1. Ⅰ (形) (年岁大) vieux, vieil, vieille; âgé, e
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.; On apprend à tout âge.
活到老,学到老。
2. (很久以前就存在的) vieux; ancien; qui existe il y a longtemps
une vieille connaissance
老相识
3. (陈旧) vieilli; démodé
mode passé
老式样
4. (原来的) traditionnel, le; vieux
règles traditionnelles
老规矩
5. (蔬长得过了适口的时期) dur; vieux; monter en grain
les épinards qui sont montés en grain
老菠
6. (火候大) dur; durci; trop cuit
Des œufs sont trop cuits.
煮老了。
7. (颜) (se dit des couleurs) foncé, obscur, sombre
La couleur de cette veste est trop sombre.
件上衣颜太老了。
8. 【口】 (排行在末了的) benjamin, e
le benjamain
老儿子
9. (老朽;无用) décrépit; inutile
vieux, têtu, e
老古板
10. Ⅱ (名) (老年人) de vieilles gens
respecter les vieux et aimer les petits
尊老爱幼
11. (老子的简称) abréviation de Lao Zi -- le fondateur du Taoïsme
Lao Zi et Zhuang Zi
老庄
12. (姓氏) nom d'une personne
Lao Ma
老麻
13. Ⅲ (动) (变老) vieillir
C'est évident qu'on vieillit an après an.
一年年地见老了。
14. 【口】 (指老人死亡) décéder; mourir
Mon grand-père est décédé hier soir.
爷爷昨晚老了。
15. Ⅳ (副) (长久) il y a lontemps
Il y a lontemps que je ne t'ai pas vu.
老没见你啊。
16. (经常) souvent; toujours
Il pense toujours à cela.
他老惦记着件事。
17. (很;极) très
très loin
老远
18. Ⅴ[前缀] (用于称人、排行次序、某些动、植名) (préfixe, employé avec les noms de personnes, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs)
le troisième des enfants d'une famille
老三



1. vieux; âgé
~农 vieux paysan

2. ancien
~朋友 vieil ami

3. vieilli
~式
mode passée
demodé


4. dur; durci; vieux
肉太~.
La viande est trop dure.




1. de longue date; depuis longtemps
~没见你啊.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.


2. toujours; sans cesse
~惦着件事
y penser toujours
Cela lui revient souvent à l'esprit.


3. très; extrêmement
~早 très tôt

4. [préfixe, employé avec les noms de personne, de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs]
~王 vieux Wang



vieille personne
敬~ respect des vieux

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 醪糟, , 老、少、边、穷地区, 老媪, 老八板儿, 老八辈子,