法语助手
  • 关闭

缺乏组织

添加到生词本

manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

组织司法系统的法,使这些问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由于组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,对民间社会组织的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织方面对家庭有利的策,加剧了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,组织关于后续动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织关于债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非组织经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织使它能够对所有这些挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以组织动推断存在这种策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国组织内部调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,来自成员国的重视造成各组织高层重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织安全难以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于与区域组织工作关系的正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告的评估方式表明组织统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

组织保证方案成功且可持续发展的人力资源和财资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


cap-hornier, capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

缺乏组织司法系统的执行立法,使这些问题更复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

缺乏适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由缺乏组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,缺乏对民间社会组织的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织方面缺乏对家庭有利的政了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国缺乏组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,缺乏非政府组织续行动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织缺乏债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织缺乏经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织缺乏使它能够对所有这些挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以缺乏政府或组织的行动推断存在这种政

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国组织内部缺乏调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,缺乏来自成员国的重视造成各组织高层缺乏重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调缺乏为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

不是属同一种族,又缺乏组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基社区的组织缺乏资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织缺乏安全难以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由缺乏与区域组织建立工作系的正式渠道,也使这些挑战更复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告的评估方式表明组织缺乏统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织缺乏保证方案成功且可持续发展的人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

缺乏组织司法系统的执行立法,使这些问题杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

缺乏适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方的差异是由于缺乏组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,缺乏对民间社会组织的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织缺乏对家庭有利的政策,剧了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国缺乏组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,缺乏非政府组织关于后续行动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织缺乏关于债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织缺乏经费,呼吁捐助者提供多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织缺乏使它够对所有这些挑战作出有效反应的力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

仅以缺乏政府或组织的行动推断存在这种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国组织内部缺乏调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,缺乏来自成员国的重视造成各组织高层缺乏重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调缺乏为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又缺乏组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织缺乏资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织缺乏难以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于缺乏与区域组织建立工作关系的正式渠道,也使这些挑战杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告的评估方式表明组织缺乏统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织缺乏保证方案成功且可持续发展的人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


Capitellidae, capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

缺乏组织司法系统执行立法,使这些问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

缺乏适当组织也带来了些费用,而这些是可以避免

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面差异是由于缺乏组织标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,缺乏对民间社会组织支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作组织方面缺乏对家庭有利政策,加剧了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国缺乏组织承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

名与会者指出,缺乏政府组织关于后续行动资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织缺乏关于债务准确数额可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道政府组织缺乏经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织缺乏使它能够对所有这些挑战作出有效反应全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以缺乏政府或组织行动推断存在这种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定联合国组织内部缺乏调查培训问题,需要进步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

定意上说,缺乏来自成员国重视造成各组织高层缺乏重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因组织强调缺乏为提供技术支助所需资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同种族,又缺乏组织严密结构,特别顾问无法安排与它们任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区组织缺乏资金从而工作受到极大阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上国内流离失所者生活在人道组织缺乏安全难以进入地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于缺乏与区域组织建立工作关系正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告评估方式表明组织缺乏标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

政府组织缺乏保证方案成功且可持续发展人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


capodastre, capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

组织司法系统的执行立法,使这些问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由于组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,民间社会组织的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织方面庭有利的政策,加剧了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,非政府组织关于后续行动的资

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

国系统许多组织关于债务准确数额的可靠资

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织使它能够所有这些挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以政府或组织的行动推断存在这种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的组织内部调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,来自成员国的重视造成各组织高层重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织安全难以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于与区域组织建立工作关系的正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

工作队某些报告的评估方式表明组织统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织保证方案成功且可持续发展的人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


capote, capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

缺乏司法系统的执行立法,使这些问题更复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

缺乏适当也带来一些费用,而这些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由缺乏一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,缺乏对民间社会的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的方面缺乏对家庭有利的政策,这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国缺乏的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,缺乏非政府后续行动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多缺乏债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府缺乏经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,缺乏使它能够对所有这些挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以缺乏政府或的行动推断存在这种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国内部缺乏调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,缺乏来自成员国的重视造成各高层缺乏重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些强调缺乏为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

不是属同一种族,又缺乏严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基社区的缺乏资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义缺乏安全难以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由缺乏与区域建立工作系的正式渠道,也使这些挑战更复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告的评估方式表明缺乏统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府缺乏保证方案成功且可持续发展的人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


Capricome, Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

组织司法系统的执行立法,使这些问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价作及其记录方面的差异是由于组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,对民间社会组织的支

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

作的组织方面对家庭有利的政策,加剧了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,非政府组织关于后续行动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织关于债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织使它能够对所有这些挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以政府或组织的行动推断存这种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国组织内部调查培训的问题,需要进一步开展作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,来自成员国的重视造成各组织高层重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织资金从而作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活人道主义组织安全难以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于与区域组织建立作关系的正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

作队某些报告的评估方式表明组织统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织保证方案成功且可续发展的人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


caproïne, caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

缺乏组织司法系统执行立法,使这些问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

缺乏适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面差异是由于缺乏组织一级标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,缺乏对民间社会组织支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作组织方面缺乏对家庭有利政策,加剧了这些困难。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国缺乏组织承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,缺乏非政府组织关于后续行动资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织缺乏关于债务准数额可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织缺乏经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织缺乏使它能够对所有这些挑战作出有效反应全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以缺乏政府或组织行动推断存在这种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中联合国组织内部缺乏调查培训问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一意义上说,缺乏来自成员国重视造成各组织高层缺乏重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调缺乏为提供技术支助所需资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又缺乏组织严密结构,特别顾问无法安排与它们任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区组织缺乏资金从而工作受到极大阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上国内流离失所者生活在人道主义组织缺乏安全难以进入地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于缺乏与区域组织建立工作关系正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告评估方式表明组织缺乏统一标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织缺乏保证方案成功且可持续发展人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


Capsella, capselle, capsicine, capsicisme, Capsicum, capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

组织司法系统的执行立法,使些问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

适当组织也带来了一些费用,而些是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由于组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,对民间社会组织的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织方面对家庭有利的政策,加剧了些困

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

事实再次表明东道国组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,政府组织关于后续行动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织关于债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义政府组织经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织使它能够对所有些挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以政府或组织的行动推断存在种政策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国组织内部调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,来自成员国的重视造成各组织高层重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是原因一些组织强调为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织安全以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于与区域组织建立工作关系的正式渠道,也使些挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告的评估方式表明组织统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

政府组织保证方案成功且可持续发展的人力资源和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


capsulifère, capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,
manque d'organisation 法语 助 手

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

缺乏组织司法系统的执行立法,使这问题更加复杂。

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

缺乏适当组织也带来了一费用,而这是可以避免的。

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由于缺乏组织一级的标准。

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,缺乏对民间社会组织的支持。

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织方面缺乏对家庭有利的策,加剧了这

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国缺乏组织的承诺。

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,缺乏组织关于后续行动的资料。

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织缺乏关于债务准确数额的可靠资料。

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义组织缺乏经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,组织缺乏使它能够对所有这挑战作出有效反应的全面能力。

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以缺乏组织的行动推断存在这种策。

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定的联合国组织内部缺乏调查培训的问题,需要进一步开展工作。

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,缺乏来自成员国的重视造成各组织高层缺乏重视。

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一组织强调缺乏为提供技术支助所需的资源。

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又缺乏组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织缺乏资金从而工作受到极大的阻碍。

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织缺乏安全以进入的地区。

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于缺乏与区域组织建立工作关系的正式渠道,也使这挑战更加复杂化。

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某报告的评估方式表明组织缺乏统一的标准。

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

组织缺乏保证方案成功且可持续发展的人力资源和财资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏组织 的法语例句

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


缺乏注意, 缺乏资金, 缺乏资料, 缺乏自信, 缺乏自知之明, 缺乏组织, 缺钙, 缺钙症, 缺弓亚纲, 缺憾,