J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该府继续执
不久将举行
选举为止。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该府继续执
不久将举行
选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班权执
期间继续在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向全国发表讲话,说由于新生力量继续占据该国部分地区,他将继续执
。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长任命继续受到执
联盟
阻
,执
联盟通过其在部长会议中
代表,继续拒不履行任命新局长
义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员在报告中多次讲到,Bubi族人继续受到执
Fang族人
歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委员会与过渡时期全国府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家
府继续执
。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前治问题是,新
府是否能够继续存在、执
东帝汶独立革命阵线与其他
党之间
权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同
解释将使宪法受到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到注
是,虽然《
治稳定契约》继续提供一个平台,以便采用一个人们更加认同
方式进行治理和让
府可以继续执
,但是,各
党之间
持续分歧和争斗可能破坏为稳定做出
重要努力,令该国
伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该府继续
直至不久将举行的选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班权
期间继续在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博全国发表讲话,说由于新生力量继续占据该国的部分地区,他将继续
。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长的任命继续受联盟的阻
,
联盟通过其在部长会议中的代表,继续拒不履行任命新局长的义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员在报告中多次讲,Bubi族的人继续受
的Fang族人的歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委员会与过渡时期全国府
签署谅解备忘录,承认过渡时期国家
府继续
。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切的治问题是,新
府是否能够继续存在、
的东帝汶独立革命阵线与其他
党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释将使宪法受
何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感关注的是,虽然《
治稳定契约》继续提供一个平台,以便采用一个人们更加认同的方式进行治理和让
府可以继续
,但是,各
党之间的持续分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该国的伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该政府继续执政直至不久将举行选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间继续在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向全国发表,
由于新生力量继续占据该国
部分地区,他将继续执政。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长任命继续受
执政联盟
阻
,执政联盟通过其在部长会议中
代表,继续拒不履行任命新局长
义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员在报告中多次,Bubi
人继续受
执政
Fang
人
歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委员会与过渡时期全国政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家政府继续执政。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切政治问题是,新政府是否能够继续存在、执政
东帝汶独立革命阵线与其他政党之间
权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同
解释将使宪法受
何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感关注
是,虽然《政治稳定契约》继续提供一个平台,以便采用一个人们更加认同
方式进行治理和让政府可以继续执政,但是,各政党之间
持续分歧和争斗可能破坏为稳定做出
重要努力,令该国
伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该政府执政直至不久
举行的选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向全国发表讲话,说由于生力量
占据该国的部分地区,他
执政。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理长的任
受到执政联盟的阻
,执政联盟通过其在部长会议中的代表,
拒不履行任
长的义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员在报告中多次讲到,Bubi族的人受到执政的Fang族人的歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委员会与过渡时期全国政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家政府执政。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切的政治问题是,政府是否能够
存在、执政的东帝汶独立革
阵线与其他政党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释
使宪法受到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到关注的是,虽然《政治稳定契约》提供一个平台,以便采用一个人们更加认同的方式进行治理和让政府可以
执政,但是,各政党之间的持
分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该国的伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该政府执政直至不久将举行的选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向表讲话,说由于新生力量
占据该
的部分地区,他将
执政。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长的任命到执政联盟的阻
,执政联盟通过其在部长会议中的代表,
拒不履行任命新局长的义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员在报告中多次讲到,Bubi族的人到执政的Fang族人的歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救委员会与过渡时期
政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期
家政府
执政。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切的政治问题是,新政府是否能够存在、执政的东帝汶独立革命阵线与其他政党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释将使宪法
到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到关注的是,虽然《政治稳定契约》提供一个平台,以便采用一个人们更加认同的方式进行治理和让政府可以
执政,但是,各政党之间的持
分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该
的伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该政府继执政直至不久将举行的选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间继在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向全国发表讲话,说由于新生力量继该国的部分地区,他将继
执政。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长的任命继受到执政联盟的阻
,执政联盟通过其在部长会议中的代表,继
拒不履行任命新局长的义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别在
中多次讲到,Bubi族的人继
受到执政的Fang族人的歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委会与过渡时期全国政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家政府继
执政。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切的政治问题是,新政府是否能够继存在、执政的东帝汶独立革命阵线与其他政党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释将使宪法受到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到关注的是,虽然《政治稳定契约》继提供一个平台,以便采用一个人们更加认同的方式进行治理和让政府可以继
执政,但是,各政党之间的持
分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该国的伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该政府执政直至不久将举行的选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向全讲话,说由于新生力量
占据该
的部分地区,他将
执政。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长的任命受到执政联盟的阻
,执政联盟通过其在部长会议中的代
,
拒不履行任命新局长的义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员在报告中多次讲到,Bubi族的受到执政的Fang族
的歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救委员会与过渡时期全
政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期
家政府
执政。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切的政治问题是,新政府是否能够存在、执政的东帝汶独立革命阵线与其他政党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释将使宪法受到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到关注的是,虽然《政治稳定契约》提供一个平台,以便采用一个
们更加认同的方式进行治理和让政府可以
执政,但是,各政党之间的持
分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该
的伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该继续执
直至不久将举行的选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,利班
权执
期间继续
喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博统向全国发表讲话,说由于新生力量继续占据该国的部分地区,他将继续执
。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长的任命继续受到执联盟的阻
,执
联盟通过其
部长会议中的代表,继续拒不履行任命新局长的义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前任特别报告员报告中多次讲到,Bubi族的人继续受到执
的Fang族人的歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委员会与过渡时期全国统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家
继续执
。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切的治问题是,新
是否能够继续存
、执
的东帝汶独立革命阵线与其他
党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释将使宪法受到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到关注的是,虽然《治稳定契约》继续提供一个平台,以便采用一个人们更加认同的方式进行治理和让
可以继续执
,但是,各
党之间的持续分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该国的伙伴和潜
投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
我敦促该政府继续执政直至不久将举行选举为止。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间继续在喀布尔行医。
Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.
30日,巴博总统向全国发表讲话,说由于新生力量继续占据该国部分地区,他将继续执政。
La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.
传媒管理局新局长继续受到执政联盟
阻
,执政联盟通过其在部长
代表,继续拒不履行
新局长
义务。
Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.
前特别报告员在报告
多次讲到,Bubi族
人继续受到执政
Fang族人
歧视。
Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.
7日,救国委员与过渡时期全国政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家政府继续执政。
Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.
目前关切政治问题是,新政府是否能够继续存在、执政
东帝汶独立革
阵线与其他政党之间
权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同
解释将使宪法受到何种考验。
Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.
我感到关注是,虽然《政治稳定契约》继续提供一个平台,以便采用一个人们更加认同
方式进行治理和让政府可以继续执政,但是,各政党之间
持续分歧和争斗可能破坏为稳定做出
重要努力,令该国
伙伴和潜在投资者知难而退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。