法语助手
  • 关闭

经济复兴

添加到生词本

relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目要阻止古经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然经济复兴一大

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍经济复兴一大障

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部仍然高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重,海地需走上道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现努力说成勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目阻止古巴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高地看到东帝汶生活

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和至关重

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然持续关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图明确:我们在恢法制和方面需外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍经济复兴一大障

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高地看到东帝汶经济生活

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发个优先事项就是经济和可持续发

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济和发造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来年将给阿富汗政治和经济带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治步激励措施来自重建工作、经济和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发署制订了“重返社会和经济试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济和发中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续关键所在,但却没有充分发

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和经济方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

第二项战略是制订全国经济计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

话说,该法基本目是要阻止古巴经济

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

们高地看到东帝汶经济生活

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

意图是明确们在恢法制和经济方面需要外部援助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,