法语助手
  • 关闭

管教所

添加到生词本

guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,拘押者先送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒心内部还有一个可以接纳35人的非法滞外国人心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项,其包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少和家庭青

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

于青少数目有限,少被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成应当合理配膳,保证未成吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少;儿童常常被与成拘留在一起并据指称受到非道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成,在出监育期间未成组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《民检察院办理未成刑事案件的规定》,民检察院依法对未成实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35的非法滞留外国拘留中心以及一个未成

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青组织和青少实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成,《公约》规定的被剥夺自的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成收押成或关押成的监狱收押未成的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成应当建立心理矫治机构,对未成进行生理、心理健康育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无陪伴的非正常移徙儿童交领养家庭或少监护。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在起并据指称受到待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《民检察院办理未成年刑事案件的规定》,民检察院依法对未成年管教所行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有个可以接纳35法滞留外国拘留中心以及个未成年管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的个妇女设施和个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无陪伴的正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治、就业、活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少和家庭青管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少管教所数目有限,少被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

管教所应当合理配膳,保证饱、生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少管教所;儿童常常被与拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获任何职业技术证书的,在出监教育期间管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理人刑事案件的规定》,人民检察院依法对管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获赠款并在各学校、大学、青组织和青少管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现管教所收押或关押的监狱收押的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

管教所应当建立心理矫治机构,对进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座用于关押不听从父母男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年数目有限,少年被关押在狱内单独区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

成年应当合理配膳,保证成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证成年,在出期间成年组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理成年人刑事案件规定》,人民检察院依法对成年实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人非法滞留外国人拘留中心以及一个成年人

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

成年还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来狱向成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面情况,为罪释放后回归社会作好必要思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年实施它们方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是成年,《公约》规定被剥夺自由儿童应享有权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫两个新狱设施、以及喀布尔一个妇女设施和一个少年

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对狱和探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行督中,发现成年收押成年罪或关押成年罪狱收押成年,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《成年管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条规定,成年生活水平,应当以保证其身体健康发为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对狱和探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

成年应当建立心理矫治机构,对成年进行生理、心理健康,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴非正常移徙儿童交由领养家庭或少年护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体大众传媒之外,还有国家国际组织对监狱管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体大众传媒之外,还有国家国际组织对监狱管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,