法语助手
  • 关闭
xiào huà
1. (引人发笑故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味笑话

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“中学生笑话”变成一个重要话题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很解我,所以他们笑话我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含与传统相关东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位笑话

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰常讲些不文明

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生”变成了一个重要题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很常讲给我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Cette plaisanterie me fait rire.

这个起来了。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正点!

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩己摆脱了窘

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中”变成了一个重要题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一有趣味的笑话

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉这只不过是笑话,但是这实在太过分了!

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生笑话成了一重要话题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了我,所以他们笑话我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Cette plaisanterie me fait rire.

笑话让我笑起来了。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这故事,他一定会笑,我肯定他没听过这笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

是一个饶有趣味的

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉不过是个,但是实在太过分了!

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

让她很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生”变成了一个重要题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

很了解我,所以他我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,使理解变更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Cette plaisanterie me fait rire.

让我起来了。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲个故事,他一定会,我肯定他没听过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗讲些不文明笑话

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生笑话”变成一个重要话题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,笑话给我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很解我,所以他们笑话我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正点!

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些不文明

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生”变成了一个重要题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了,所以他们

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,包含了与传统相关的东西,这使得理变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑起来了。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

时,他笑.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不是个,但是这实在太

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生”变成一个重要题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很解我,所以他们我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含与传统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中配委员会席位的

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听这个

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce
Fr helper cop yright

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

是一个饶有趣味的

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常些不文明

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得只不过是个,但是实在太过

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

让她得很勉强。

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生”变成一个重要题。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常给我们听。

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很解我,所以他们我。

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含与传统相关的东西,使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,让它闹不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

让我想起一个关于在乌克兰议会中配委员会席位的

Cette plaisanterie me fait rire.

让我起来

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先生(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸个故事,他一定会,我肯定他没听过

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,