Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种策选择。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责
选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履
立法者
职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和界人士
灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者和府
门履
。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、府官员和媒体
极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国意图或立法者
意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大分
期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义例
。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供成果肯定能够成为对立法者
一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从者;作为从
者,他们注重
动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责
选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履
立法者
职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和界人士
灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者和部门履
。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智立法者、
官员和媒体
极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国意图或立法者
意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义例
。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供成果肯定能够成为对立法者
一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从者;作为从
者,他们注重
动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种政策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这义务可以由立法者和政府行政部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这引起了智利立法者、政府官员和媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种政策选。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
本案件
由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者和政府行政部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
民及其组织是立法者
对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者行
当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该约继续是立法者
界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者行
部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智立法者、
官员
媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从者;作为从
者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种政策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以立法者和政府行政部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解况的立法者,就不会有
立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这种况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种政策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处
。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言,
会成员
履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
南草案第55段
予保留,以
立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者和政府行政部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
民及其组织是立法者
对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者行
当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该约继续是立法者
界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者行
部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智立法者、
官员
媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从者;作为从
者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
法者面临着两种政策选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通
法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是法者
对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
法者和行政当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成行
法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供
法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是法者和政界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由法者和政府行政部门
行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的法者,就不会有知情
法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利法者、政府官
和媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或法者的意图,这种情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,法者满足了妇女们大部分的期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委会还将能够审议
法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失对
法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委会提供的成果肯定能够成
对
法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
法者基本上是从政者;作
从政者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
法者
禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两选择。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件由普通立法者处理。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者对其负责的选民。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行当局看来不大了解这一问题。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员履行立法者的职能。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段予保留,以供立法者参考。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和界人士的灵感来源。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
这项义务可以由立法者和府行
部门履行。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取,但将使建议对立法者更清楚。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、府官员和媒体的极大注意。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,这情况相当常见。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们大部分的期望和要求。
La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.
如果时间允许,委员会还将能够审议立法者指南的工作草稿。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从者;作为从
者,他们注重行动。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。