法语助手
  • 关闭
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
立刻到儿来!



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

个问题需要立刻解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通他的声音立刻认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他立刻就来了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

立刻就要开演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

立刻恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法立刻回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者立刻逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她立刻昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就立刻收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们立刻冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们立刻带着卫兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

立刻向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

立刻还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

个别致的石器立刻就吸引了所有在场的

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
到这儿来!



见"即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他就来

Le spectacle va commencer tout de suite.

就要开演

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

恢复.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

消息她昏倒

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

今天晚上就收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

带着卫兵冲进树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

还击,给枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器就吸引所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出事故的通知以后就赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
刻到这儿来!



见"即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他就来了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

就要开演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们带着卫兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器就吸引了所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
立刻到这儿来!



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要立刻解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音立刻认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他立刻就来了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

立刻就要演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

立刻恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法立刻回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者立刻逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她立刻昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

晚上就立刻收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察立刻冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

立刻带着卫兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

立刻向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

立刻还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
到这儿来!



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他来了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

开演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

是有人过于抱怨诉苦,他凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器吸引了所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
到这儿来!



见"即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他就来了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

就要开演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们带着卫兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器就吸引了所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
立刻到这儿来!



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

立刻解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音立刻认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他立刻就来了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

立刻开演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

立刻恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法立刻回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者立刻逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她立刻昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就立刻收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们立刻冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们立刻带着卫兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

立刻向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

立刻还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字将会立刻终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
到这儿来!



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他就来

Le spectacle va commencer tout de suite.

就要开演

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

消息她昏倒

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们带着卫兵树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

还击,给枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器就吸引所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出事故的通知以后就赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
立刻到这



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要立刻解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音立刻认出他

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他立刻了。

Le spectacle va commencer tout de suite.

立刻就要开演了。

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

立刻恢复了镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法立刻回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者立刻逃向办公大楼。

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她立刻昏倒了。

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就立刻收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们立刻冲了出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们立刻带着卫兵冲进了树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

立刻向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

立刻还击,给了枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,
lì kè
tout de suite; immédiatement
Viens ici tout de suite!
立刻这儿来!



见"立即"

其他参考解释:
sur l'heure
net,te
afin
champ
aussitôt
cessant, e
sur-le-champ
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要立刻解决。

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的声音立刻认出他来。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一叫他,他立刻就来

Le spectacle va commencer tout de suite.

立刻就要开演

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

立刻恢复镇定.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

我没法立刻回答您。

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻离开该国。

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者立刻逃向办

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

息她立刻昏倒

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

我们今天晚上就立刻收干草。

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们立刻出去。

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们立刻带着卫兵冲进树林。

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

立刻向他解释,生怕他误解。

Il riposte par un bon coup de poing.

立刻还击,给枕头一顿好揍。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引所有在场的人。

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得事故的通知以后就立刻医院去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立刻 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


立克次氏体病, 立克次氏体纲, 立克次氏体目, 立克次体, 立克次体血症, 立刻, 立刻动身, 立浪, 立领, 立路标,