Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心窗户关
。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心窗户关
。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
被牢房窗户的铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给窗户买了新窗帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵的窗户。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我的窗户下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进窗户。
Il nettoie les fenêtres.
在擦窗户。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间的窗户, ”埃莱娜•赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇窗户朝北使这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好窗户关
。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗户的盖顶,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠窗户的那手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我住在同一层楼,正对着您家的窗户。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关了窗户。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
窗户朝向大海的那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
窗户关
,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半的时候 我打开了窗户 永远是同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫的小窗户里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心窗户关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗户的铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给窗户买了新窗帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵的窗户。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一照进窗户。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦窗户。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间的窗户, ”埃莱娜•赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇窗户朝北使这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵窗户关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗户的盖顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠窗户的那扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同一层楼,正对着您家的窗户。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了窗户。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
窗户朝向大海的那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半的时候 我打开了窗户 永远是同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫的小窗户里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心把户关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房户的铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给户买了新
帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵的户。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的户下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光户。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦户。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间的户, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇户朝北使这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声只好把
户关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在户的盖顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃户使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠户的那把扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同一层楼,正对着您家的户。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了户。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
户朝向大海的那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把户关上,别让穿堂风打碎了
玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半的时候 我打开了户 永远是同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫的小户里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,户的天空,星星,我逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走时候留心把窗户关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗户铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给窗户买了新窗帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵窗户。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士营
号声正在我们
窗户下
响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进窗户。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦窗户。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间窗户, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇窗户朝北使这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗户关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗户上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠窗户那把扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同一层楼,正对着您家窗户。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了窗户。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
窗户朝向大海那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半时候 我打开了窗户 永远是同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫小窗户里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户天空,星星,我逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心把窗户关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗户的铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
给窗户买了新窗帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛心灵的窗户。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在们的窗户下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进窗户。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦窗户。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这房间的窗户, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇窗户这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗户关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗户的盖顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠窗户的那把扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
们住在同一层楼,正对着您家的窗户。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了窗户。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
窗户向大海的那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半的时候 打开了窗户 永远
同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫的小窗户看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心把关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢的铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给买了新
帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵的。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进。
Il nettoie les fenêtres.
他在。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我的
, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇朝北使这
很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几学子依然骑在
的盖顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠的那把扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同一层楼,正对着您家的。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
朝向大海的那所
子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把关上,别让穿堂风打碎了
玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半的时候 我打开了 永远是同一
人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫的小里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,的天空,星星,我逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走时候留心把窗
关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给窗买了新窗帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵窗
。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士练
号声正在我们
窗
下
响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进窗。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦窗。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间窗
, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇窗朝北使这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠窗那把扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同一层楼,正对着您家窗
。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了窗。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
窗朝向大海
那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半时候 我打开了窗
永远是同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫小窗
里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗天空,星星,我逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走时候留心把
关上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给买了新
帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士练完回营
号声正在我们
下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇朝北使这
房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把关上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有学子依然骑在
盖顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠那把扶手椅吧。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同一层楼,正对着您家。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关上了。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
朝向大海
那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把关上,别让穿堂风打碎了
玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半时候 我打开了
永远是同一
人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫小
里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,天空,星星,我逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心把上。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房的铁栏分隔了。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
给
买了新
帘。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵的。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在们的
下回响。
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进。
Il nettoie les fenêtres.
他在擦。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是房间的
, ”埃莱娜•
赞选定了。
L'orientation de cette fenêtre au nord rend la pièce froide.
这扇朝北使这个房间很冷。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把上。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在的盖顶上,向广场眺望。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃使用。
Asseyez-vous dans ce fauteuil, près de la fenêtre.
您做靠的那把扶手
。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
们住在同一层楼,正对着您家的
。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她上了
。
La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.
朝向大海的那所房子背面靠山。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把上,别让穿堂风打碎了
玻璃。
Toujours le meme homme qui fait son jogging!
在七点半的时候 打开了
永远是同一个人在慢跑!
Vue par les petites fenêtres de Hawa Mahal.
从风宫的小里看出去.
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,的天空,星星,
逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。