L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的作条件。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查,约有27%的罗姆人有稳定的
作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的作
收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的作
勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕平
稳定的
作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
作仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定的作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的作
休息
。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心三个机场的97名索马里人提供了稳定的
作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
作稳定性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开阿富汗境内的稳定
作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团的作,并对联海稳定团人员的奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定的就业地位导致作不稳定
生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察核查武器存放地点仍然是稳定部队的优先
作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察文职人员通常在不稳定的地区
作,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作的人都有权获得国家安排的稳定
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的上升,主要是不稳定作的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲巴尔干等地的稳定
重建
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%的罗姆人有稳定的作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的作和勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与稳定的作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
作仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten士说,委员会
常关切组装厂妇
稳定的
作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
法
装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定
作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的作时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场的97名索马里人提供了稳定的作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
作稳定性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团的作,并对联海稳定团人员的奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种稳定的就业地位导致
作
稳定和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查器存放地点仍然是稳定部队的优先
作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人员通常在稳定的地区
作,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作的人都有权获得国家安排的稳定
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业安全性的上升,主要是
稳定
作的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、洲和巴尔干等地的稳定和重建
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规,怀孕雇员要有
作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%罗姆人有
作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海团
作和勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程
作仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有规律
作时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场97名索马里人提供了
作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人
作
性也面临日益上
力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海团
作,并对联海
团人员
奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不就业地位导致
作不
和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是部队
优先
作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人员通常在不地区
作,他们
安全应该列在议程
首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保能力
作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作
人都有权获得国家安排
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性上
,主要是不
作
出现,个人
社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地和重建
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%的罗姆人有稳定的。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的和收入,就很
改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的和勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与稳定的。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
仍在继
。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定的状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场的97名索马里人提供了稳定的。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
且
人的
稳定性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团的,并对联海稳定团人员的奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定的就业地位导致不稳定和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是稳定部队的优先。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人员通常在不稳定的地区,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有能力并希望
的人都有权获得国家安排的稳定
。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的上升,主要是不稳定的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地的稳定和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%的罗姆人有稳定的作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美海稳定团的
作和勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与稳定的作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
作仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定的作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的作时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场的97名人提供了稳定的
作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
作稳定性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏海稳定团的
作,并
海稳定团人员的奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定的就业地位导致作不稳定和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是稳定部队的优先作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人员通常在不稳定的地区作,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作的人都有权获得
家安排的稳定
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的上升,主要是不稳定作的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地的稳定和重建作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
普查时,约有27%的罗姆人有稳定的
作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的作和勇敢精神表
。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询见只会延宕推展和平与稳定的
作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
作仍
继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定的作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的作时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为飞行情报中心和三个机场的97名索马里人提供了稳定的
作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
作稳定性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定
作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团的作,并对联海稳定团人员的奉献精神表
。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定的就业地位导致作不稳定和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是稳定队的优先
作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
队、警察和文职人员通常
不稳定的地区
作,他们的安全应该列
议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作的人都有权获得国家安排的稳定
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的上升,主要是不稳定作的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地的稳定和重建作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%的罗姆人有稳定的作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的作和
神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与稳定的作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
作仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定的作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的作时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行心和三个机场的97名索马里人提供了稳定的
作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
作稳定性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团的作,并对联海稳定团人员的奉献
神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定的就业地位导致作不稳定和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是稳定部队的优先作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人员通常在不稳定的地区作,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作的人都有权获得国家安排的稳定
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的上升,主要是不稳定作的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地的稳定和重建作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规,怀
要有
的
作条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%的罗姆人有的
作。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较的
作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海团的
作和勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与的
作。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的
作仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委会非常关切组装厂妇女极不
的
作状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀也有权享有
规律的
作时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场的97名索马里人提供了的
作。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
作
性也面临日益上升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的作。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海团的
作,并对联海
团人
的奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不的就业地位导致
作不
和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是部队的优先
作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人通常在不
的地区
作,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保的能力的
作才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有作能力并希望
作的人都有权获得国家安排的
作。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的上升,主要是不作的出现,个人的社会处境日益恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地的和重建
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定的条件。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%的罗姆人有稳定的。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
有较稳定的
和收入,就很难持续改善生活条件。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的和勇敢精神表示敬意。
Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.
咨询意见只会延宕推展和平与稳定的。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“掩所”程的稳定
仍在继续。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定的状况。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗的稳定。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的时间与休息时间。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场的97名索马里人提供了稳定的。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且人的
稳定性也面临
升的压力。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团的,并对联海稳定团人员的奉献精神表示敬意。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定的就业地位导致不稳定和生活条件下降。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是稳定部队的优先。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职人员通常在不稳定的地区,他们的安全应该列在议程的首位。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定的能力的才刚刚开始。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有能力并希望
的人都有权获得国家安排的稳定
。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性的升,主要是不稳定
的出现,个人的社会处境
恶化。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地的稳定和重建。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。