法语助手
  • 关闭
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,们就被其老师教科书灌输了教条,学会了诋毁誉、抹煞合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为们的梦想稚嫩的乌托帮的象征,们坚信在我们最大的努力中,优先事项将是们享有受教育、个安全尊严的权利,保证们不受蹂躏并赞成一个友爱、更友好不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童稚嫩肩膀上苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们梦想和稚嫩乌托帮,他们坚信在我们最努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网上只能看到受害儿童脸和稚嫩身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁人名誉、抹煞人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,信在我最大的努力中,优先事项将是享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,他其老师和教科书灌输了教条,学了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,他坚信在我最大的努力中,优先事项将是他享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁人名誉、抹煞人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,信在我最大的努力中,优先事项将是享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,他们坚信在我们最大的努力中,优先事他们享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童稚嫩肩膀上苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们梦想和稚嫩乌托帮,他们坚信在我们最努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网上只能看到受害儿童脸和稚嫩身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩年龄起,就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁人名誉、抹煞人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童稚嫩巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为梦想和稚嫩乌托帮坚信在我最大努力中,优先事项将是享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网只能看到受害儿童脸和稚嫩身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,他们坚信在我们最大的努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童肩膀上巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

孩、女孩、女青少年签,作为他们梦想和托帮象征,他们坚信在我们最大努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网上只能看到受害儿童脸和身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,