Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付危险。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与有关
实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家染
事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭侵害
疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大
行病,包括
。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
在人类中
行
风险仍然很高,因为动物
尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治
行性
国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因等世界性
行病
加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发以及人
。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡
染
,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家
贸易也带来了
危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家
可能爆发
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
H5N1病毒现至少在5个国家某些地区
家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、等
基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止发生主要只影响了东亚及东南亚
家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付的危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防的活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
威胁着全世界,
分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家染
事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭侵害的疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大
行病,包括
。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
在人类中
行的风险仍然很高,因为动物
尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性
国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的以及人
。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡染
,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
的危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止的发生主要只影响了东亚及东南亚的家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感的危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感的活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在禽流感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽流感事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害的疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大流
病,包括禽流感。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流的风险仍然很高,因为动物禽流感尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣新的防治流
性禽流感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流病的加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽流感的危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽流感。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中流。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽流感等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感的发生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付感的危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感的活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿告发生了几宗家
感染
感事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭感侵害的疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大
行病,包括
感。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
感在人类中
行的风险仍然很高,因为动
感尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的感以及人
感。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染感,媒体必将大张旗鼓地
导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
感的危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙
种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
感。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击感等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止感的发生主要只影响了东亚及东南亚的家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽流感事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大流行病,包括禽流感。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流行风险仍然很高,因为动物禽流感尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治流行性禽流感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发禽流感以及人流感。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家禽贸易也带来了禽流感
危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家禽可能爆发禽流感。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区家禽中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽流感等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感发生主要只影响了东亚及东南亚
家禽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
们必须对付
感的危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感的活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家感染
感事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭感侵害的疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
们
要做好准备应对大
行病,包括
感。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
感在人类中
行的风险仍然很高,因为动物
感尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,一项新的防治
行性
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的感以及人
感。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染感,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
感的危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
感。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
们呼吁加强合作,以抗击
感等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止感的发生主要只影响了东亚及东南亚的家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进与禽
有关
实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽染禽
事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽侵害
疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大
,包括禽
。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽在人类中
风险仍然很高,因为动物禽
尚未得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治
性禽
国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽等世界性
加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发禽
以及人
。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡
染禽
,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家禽贸易也带来了禽
危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家禽可能爆发禽
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽H5N1
毒现至少在5个国家某些地区
家禽中
。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽等传染
。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽等
基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽发生主要只影响了东亚及东南亚
家禽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感的危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
防禽流感的活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽流感事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害的疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大流行病,包括禽流感。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流行的风险仍然很高,因为动物禽流感尚未到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽流感的危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽流感。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽流感等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感的发生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流的危险。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流的活动也在全国继续开展。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流威胁着全世界,并且不分国界。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流有关的实验
。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
比让报告发生了几宗家禽
染禽流
事件。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流侵害的疫苗。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们要做好准备应对大流行病,包括禽流
。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流在人类中流行的风险仍然很高,因为动物禽流
得到控制。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流国际合
计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的禽流以及人流
。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡染禽流
,媒体必将大张旗鼓地报导。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽流的危险。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽流。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合,以抗击禽流
等传染病。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流的发生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。