L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工缺乏明显进展仍然令人关注。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工缺乏明显进展仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任社会工专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
努力还必须持续到重返社会工
完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社会工价值和运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵复员和重返社会工
是一个更大
挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和重返社会工
终于有了进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社会工中心在离婚案件中
用是多方面
。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展社会工
44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党为有纪律、与国家合
和开展社会工
。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社会工计划”是融入社会政策
一份重要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰社会工
只承担了非常有限
直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社会工许多领域中依然存在种族隔离
影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社会工中心
工
人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工实际经验得到了极大
赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进社会工质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工
职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚派团尽力从事解
武装、复员、善后和重返社会工
。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员
复员、解
武装和重返社会工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工作缺乏明显进展仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任社会工作专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到重返社会工作完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社会工作和运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵复员和重返社会工作
一个更大
挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和重返社会工作终于有了进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社会工作中心在离婚案件中作用
面
。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展社会工作 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党特点为有纪律、与国家合作和开展社会工作。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社会工作计划”融入社会政策
一份重要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰社会工作只承担了非常有限
直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社会工作许
领域中依然存在种族隔离
影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社会工作中心工作人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作实际经验得到了极大
赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进社会工作质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工作面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会工作。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和重返社会
案负责监督前战斗人员
复员、解
武装和重返社会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工作缺乏明显进展仍然令人。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
任社会工作专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到重返社会工作完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社会工作价值和运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵复员和重返社会工作是一个更大
挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和重返社会工作终于有了进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社会工作中心在离婚案件中作用是多方面
。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展社会工作 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党特点为有纪律、与国家合作和开展社会工作。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社会工作计划”是融入社会一份重要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰社会工作只承
了非常有限
直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社会工作许多领域中依然存在种族隔离
影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社会工作中心工作人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作实际经验得到了极大
赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进社会工作质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工作面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会工作。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员
复员、解
武装和重返社会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
会工作缺乏明显进展仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任会工作专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和会工作。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到会工作完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中会工作的价值和运用也得到
强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和会工作是一个更大的挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和
会工作终
有
进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助为有风险家庭开展的
会工作 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有纪律、与国家合作和开展会工作。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入会工作计划”是融入
会政策的一份
要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰的会工作只承担
非常有限的直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从会工作中心的工作人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就会工作的实际经验得到
极大的赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进会工作的质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回者和境内流离失所者开始抵达,
会工作面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回和
会工作的职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和
会工作。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和
会方案负责监督前战斗人员的复员、解
武装和
会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
会工作缺乏明显进展仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任会工作专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和会工作。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到会工作完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中会工作的价值和运用也得到
强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和会工作是一个更大的挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和
会工作终
有
进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助为有风险家庭开展的
会工作 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有纪律、与国家合作和开展会工作。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入会工作计划”是融入
会政策的一份
要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰的会工作只承担
非常有限的直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从会工作中心的工作人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就会工作的实际经验得到
极大的赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进会工作的质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回者和境内流离失所者开始抵达,
会工作面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回和
会工作的职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和
会工作。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和
会方案负责监督前战斗人员的复员、解
武装和
会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工缺乏明显进展仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任社会工专业委员会
席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努须持续到重返社会工
完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社会工的价值和运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工是一个更大的挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和重返社会工
终于有了进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社会工中心在离婚案件中的
用是多方面的。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展的社会工 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
党的特点为有纪律、与国家合
和开展社会工
。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社会工计划”是融入社会政策的一份重要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰的社会工只承担了非常有限的直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社会工的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社会工中心的工
人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工的实际经验得到了极大的赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进社会工的质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工的职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们敦促利比里亚特派团尽
从事解
武装、复员、善后和重返社会工
。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解
武装和重返社会工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工缺乏明显进
仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任社会工专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速后
重返社会工
。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到重返社会工完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社会工的价值
运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员重返社会工
是一个更大的挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员
重返社会工
终于有了进
。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社会工中心在离婚案件中的
用是多方面的。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭的社会工
44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有纪律、与国家社会工
。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社会工计划”是融入社会政策的一份重要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员会对格陵兰的社会工只承担了非常有限的直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类社会工
的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社会工中心的工
人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭儿童就社会工
的实际经验得到了极大的赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进社会工的质量
使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者境内流离失所者
始抵达,重返社会工
面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返重返社会工
的职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、
后
重返社会工
。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员
重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解
武装
重返社会工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社会工作缺乏明仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任社会工作专业委员会主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速开善后和重返社会工作。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到重返社会工作完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社会工作的价值和运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和重返社会工作终于有了
。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开的社会工作 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有纪律、与国家合作和开社会工作。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社会工作计划”是融入社会政策的一份重要。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
委员会对格陵兰的社会工作只承担了非常有限的直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社会工作中心的工作人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改社会工作的质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工作面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作的职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会工作。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解
武装和重返社会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
社缺乏明显进展仍然令人关注。
Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.
担任社专业委员
主席4年。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社。
Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.
这些努力还必须持续到重返社完成为止。
La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.
狱中社的价值和运用也得到了强调。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社是一个更大的挑战。
Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
解武装、复员和重返社
于有了进展。
Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.
社中心在离婚案件中的
用是多方面的。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展的社 44。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有纪律、与国家合和开展社
。
Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.
“国家融入社计划”是融入社
政策的一份重要文书。
Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.
该委员对格陵兰的社
只承担了非常有限的直接责任。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.
也可以从社中心的
人员中选派监护人。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社的实际经验得到了极大的赞赏。
Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.
支持有计划地改进社的质量和使用,包括其专业化过程。
Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.
回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社面临极大困难。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社的职能。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社
。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解武装、复员和重返社
方案负责监督前战斗人员的复员、解
武装和重返社
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。