法语助手
  • 关闭
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
礼仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌礼仪

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重礼仪

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆礼仪需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于礼仪之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关礼仪服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破礼仪

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

子女的母亲在军事礼仪中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是礼仪性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供礼仪表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同礼仪挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于礼仪

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理这种对宗教礼仪的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会服务有限公司系专业会服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们些异教徒,比较难以理解种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
礼仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌礼仪

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重礼仪

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆礼仪需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关仅限于礼仪之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展礼仪服务有限公专业会展服务公

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公是一家特许连锁企业,专业从事公关礼仪服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破礼仪

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事礼仪中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是礼仪性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供礼仪表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同礼仪挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于礼仪

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
礼仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打礼貌礼仪

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重礼仪

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆礼仪需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

们的关系仅限于礼仪之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关礼仪服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

生,我要要求你打破礼仪

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事礼仪中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责要是礼仪性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供礼仪表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖义分子为们向人类的共同礼仪挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向们保证,们的职位绝非做做样子或仅限于礼仪

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异徒,比较难以理解这种对宗礼仪的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展有限公司系专业会展公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎服务有限公司系专业服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,