法语助手
  • 关闭

碰运气

添加到生词本

pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

我想清清白白离开法国(这无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的就这样打算在暴风雨中运气

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到奖英国有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备一篮子无花果,踏上城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国的公民企图到邻国去运气,为自己和获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意试,他篮子无花果,踏上通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决人就这样打算在暴风雨中运气

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟作风和典型冷静绅士气派,于是就跑到英国来运气

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,准备一篮子无花果,踏上通往城路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸是,倘若以各自为政行动面对复杂挑战,实现卫生目标就要靠运气

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听夸奖英国有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国的公民企图邻国去运气,为自己和获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备一篮子无花果,踏上通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫就要靠

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五坚决人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟作风和典型冷静绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸是,倘若以各自为政行动面对复杂,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备一篮子无花果,踏上通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫就要靠

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,