La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在破碎了。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭
。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期对人居署理事
的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星可能
对相互联系的人类社
造成灾难
影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么
的可能
增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来导致发生这些
的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术
。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些员国和国际组织已经采取了避免
的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便
实施避免
机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰事件造成的人类后果往往具有毁灭
。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰对人居署理事会的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰产生的
量所造成的
裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰可
会对相互联系的人类社会造成灾难
影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰
的可
会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来导致发生这些碰
的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰
。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰
机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
相
撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期撞对人居署理事会的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小撞可能会对相
联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫
,那么
撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种为模式,造成了本来就导致发生这些
撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术
撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运的核动力源
撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免
撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这日期碰撞对人居署理事会的成员国来说
个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能
就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这看法恰恰助长和鼓励人们采取
种行为模式,造成
本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发
人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展广泛的碰撞测试方案,并得出
损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对居署理事会的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现
才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
期碰撞对人居署理事会的成员国来说
个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷所
临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
看法恰恰助长和鼓励人们采取
种行为模式,造成了本来就导致发生
些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
个节
有三项宗旨,分别
教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在下破碎
。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
到玻璃杯相互
声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现一些意外
。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或将限制海峡
交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈事件造成
人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期对人居署理事会
成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临风险上升
。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其物体
产生
能量所造成
破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我见有东西
声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后小行星
可能会对相互联系
人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么
可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成本来就导致发生这些
环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术
。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取避免
措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行
核动力源
潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展广泛
测试方案,并得出
损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间距离明显
危险
,便会实施避免
机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视击内层时
角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,
人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰撞析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的。
J'entends quelque chose qui cogne.
听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,别
教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危
的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。