Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温砂浆胶粉。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温砂浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温砂浆以及防水涂料、外墙乳胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥外加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外保温和外墙保温砂浆、建
防水涂料以及
外墙乳胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“砖瓦砂浆”的问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立新系统以及提供用砖、砂浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在、
容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济和由原子、砖瓦砂浆、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持和利用动态联系和协同作用。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温砂浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温砂浆以及防水涂料、外墙乳胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥外加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外保温和外墙保温砂浆、建
防水涂料以及
外墙乳胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“砖瓦砂浆”的问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立新系统以及提供用砖、砂浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在、
容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济和由原子、砖瓦砂浆、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持和利用动态联系和协同作用。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温水涂料、内外墙乳胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合精,是水泥外加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外保温和外墙内保温、建
水涂料
内外墙乳胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“瓦
”的问题,而且是一个转化进程,涉
改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立新系统提供用
、
其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在上网、内容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济和由原子、瓦
、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持和利用动态联系和协同作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让浆以及防水涂料、内外墙乳胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开的鼎强牌高效复合
浆精,是水泥外加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外和外墙内
浆、建
防水涂料以及内外墙乳胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“砖瓦浆”的问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立新系统以及提供用砖、浆以及其他基础设施等
挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在上网、内容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-
展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济和由原子、砖瓦
浆、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持和利用动态联系和协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温砂浆粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温砂浆以及防水涂料、内外漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥外加剂一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外外保温和外
内保温砂浆、建
防水涂料以及内外
漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“砖瓦砂浆”的问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立以及提供用砖、砂浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在上网、内容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的经济和由原子、砖瓦砂浆、道路桥梁组成的传
经济两者之间维持和利用动态联
和协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供温砂浆
粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让温砂浆以及防水涂料、内
乳
技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产温和
内
温砂浆、
防水涂料以及内
乳
。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
设和平并不仅仅是“砖瓦砂浆”的问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在立新系统以及提供用砖、砂浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在上网、内容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济和由原子、砖瓦砂浆、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持和利用动态联系和协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温砂浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温砂浆以及防水涂料、内外墙乳胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆外加剂,每可节约水泥300
,节约石灰1500
。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
业研制开发
鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥外加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外保温和外墙内保温砂浆、建防水涂料以及内外墙乳胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“砖瓦砂浆”问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲
度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门总体作用,它可在建立新系统以及提供用砖、砂浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略成功要求在上网、内容、知识、法律环境和信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务
工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成
新经济和由原子、砖瓦砂浆、道路桥梁组成
传统经济两者之间维持和利用动
联系和协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保砂浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保砂浆以及防水涂料、内
胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥加剂新一代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产保
内保
砂浆、建
防水涂料以及内
胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设平并不仅仅是“砖瓦砂浆”的问题,而且是一个转化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立新系统以及提供用砖、砂浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在上网、内容、知识、法律环境信任各方面配合,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济
由原子、砖瓦砂浆、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持
利用动态联系
协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
让保温
浆以及防水涂料、内外墙乳胶漆技术。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效浆精,是水泥外加剂新
代产品。
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外保温和外墙内保温浆、建
防水涂料以及内外墙乳胶漆。
La consolidation de la paix n'est pas seulement affaire de reconstruction : il s'agit aussi d'une œuvre de transformation qui vise notamment à changer l'approche de la gestion des conflits.
建设和平并不仅仅是“砖瓦浆”的问题,而且是
化进程,涉及改变对管理冲突的态度。
Le rôle du secteur privé en général doit être clairement défini : en l'occurrence, il s'agit de construire de nouveaux systèmes et de fournir des briques, du mortier et d'autres matériaux de construction.
必须要更加明确地界定私营部门的总体作用,它可在建立新系统以及提供用砖、浆以及其他基础设施等领域发挥作用。
Comme le succès des stratégies commerciales électroniques exige en conjonction des facilités d'accès, des contenus, des savoirs, un cadre juridique et un capital de confiance, la CNUCED a employé la notion de « développement électronique » dans ses récents travaux sur le commerce électronique, traduisant ainsi la nécessité d'entretenir et d'exploiter des liens dynamiques et synergiques entre l'économie du numérique, de l'information et du savoir et l'économie traditionnelle de l'atome, de la brique et du mortier, des routes et des ponts.
由于电子商务战略的成功要求在上网、内容、知识、法律环境和信任各方面配,贸发会议在其近期有关电子商务的工作中采用了“电子-发展”概念,反映了需要在所谓由二进制位、信息与知识组成的新经济和由原子、砖瓦
浆、道路桥梁组成的传统经济两者之间维持和利用动态联系和协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。