法语助手
  • 关闭
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

简短的一句话,或几个短语、几个词来以上问题,你的第一反应给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

他把一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适的国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有重要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其他活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,短语毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除的短语可加在第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语的建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其他论坛也短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适”办法,方括号内的短语“[或根据因适第77条第2款而适的规则]”成为多余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

把一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把的部分让给猫”也是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

建议添加“所有重要短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除的短语可加在第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语的建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适用”办法,方括号内的短语“[或根据因适用第77条第2款而适用的规则]”成为多余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上的第一反应给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

他把一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有重要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其他活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理的一个方式是短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理的一个方式是短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

短语可加在第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语的建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其他论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适用”办法,方括号内的短语“[或根据因适用第77条第2款而适用的规则]”成为多余,可以(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

他把短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

般适用的国家法律、风俗和传统”短语可能是种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有重要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其他活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所短语可以替换“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之”被余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题的个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题的个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除的短语可加在第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似考虑添加短语的建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其他论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适用”办法,方括号内的短语“[或根据因适用第77条第2款而适用的规则]”成余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

他把一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

员指出,“其他活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除的短语可加在第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语的建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其他论坛使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适用”办法,方括号内的短语“[或根据因适用第77条第2款而适用的规则]”成为多余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你第一反应给出答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

他把一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他部分让给猫”也是传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适用国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有重要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其他活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“在间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题一个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题一个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除短语可加在第20段结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组应考虑添加短语建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其他论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面而不是部分“选择适用”办法,方括号内短语“[或根据因适用第77条第2款而适用规则]”成为多余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己生命。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短一句话,或几个短语、几个词来说说,看了上问题,你第一反应给出答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语部分让给猫”也是类似传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适用国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有重要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语替换为“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够财政上负责方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题一个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题一个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除短语可加在第20段结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商对第77条草案采取全面而不是部分“选择适用”办法,方括号内短语“[或根据因适用第77条第2款而适用规则]”成为多余,可删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己生命。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

把一个短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把的部分让给猫”也是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”短语可能是一种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

议添加“所有重要动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“在空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题的一个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除的短语可加在第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适用”办法,方括号内的短语“[或根据因适用第77条第2款而适用的规则]”成为多余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,
duǎn yǔ
【语】 (词组) locution

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第反应给出的答案。

Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

短语收录到词典里。

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语的部分让给猫”也是类似的传递。

Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.

般适用的国家法律、风俗和传统”短语可能是种办法。

Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

主席建议添加“所有重要活动”短语

On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

也有委员指出,“其活动”短语涵义不够精确。

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,短语可以替换为“空气空间中飞行”。

En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语地点之”被认为多余,已予删除。

Au contraire, cet emploi permettait à l'ONUDC d'entreprendre des programmes de manière budgétairement responsable.

相反,使用短语使毒品和犯罪问题办公室能够以财政上负责的方式来实施各项方案。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些与会者表示支持删除“或与……有关”短语

Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

与会者对删除短语表示强烈反对。

Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

处理个问题的个方式是删除短语

Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

处理个问题的个方式是删除短语

Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

删除的短语可加第20段的结尾处。

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

工作组似应考虑添加短语的建议。

L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

该发言者还指出,联合国其论坛也使用短语

Le mot “valablement” a été remplacé par le mot “contraignant” jugé plus approprié.

由于工作组商定对第77条草案采取全面的而不是部分的“选择适用”办法,方括号内的短语“[或根据因适用第77条第2款而适用的规则]”成为多余,可以删除(见A/CN.9/642,第196和205段)。

Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

意味着短语并没有自己的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短语 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂,