法语助手
  • 关闭

着陆场

添加到生词本

terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场该国国内各地的现有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的别支助不足以团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

于其余用的15个着陆场团提供了灭火设备,并军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场该国国内各地现有航基础设施情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供特别支助不特派团不同地点着陆场进行必要次数检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

于其余经常15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可,因而协助稳定团更好地规划每日中业务,更有效地利机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场评价及季度重评工作,查明这些场地改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场数据库。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民局和非局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

有的航安全干次到各外地办处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场简易着陆场,对该国国内各地的现有基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的安全干事需依次到各外地办事处着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民非马所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机和简易,对该国国内各地现有航基础设施利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供别支助不足以对派团不同地点进行必要次数检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有安全干事需依次到各外地办事处和视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用15个派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到迪瓦自己掌握许多机和简易,其中三个机有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供文件,除了这三个机之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机、简易和直升机机

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机和机是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机终端股1个中业务助理,负责派团直升机评价以及季度重评工作,查明这些改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民局和非局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,