On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才专家,而且还应善于领导他人,善于管理财政资源,并是推动变革
关键人物。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才专家,而且还应善于领导他人,善于管理财政资源,并是推动变革
关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革主要推动者,管理人员不仅应当本身就是具有真才
专家,而且还应善于领导他人,善于管理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,他缺乏真才,只能
简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木
数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追回问题相关科中拥有真才
专家组成
资产追回协商机制,可有助于加强各国
施相关公约规定从而改进资产追回
能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫使欢迎出席本次研讨会
有真才
与会者、相关国际组织
其他专家
者所做出
重
贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科家、技术人员
生产者
创造合作,强有力地推动了
规模
技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、真才
生产革新促进国民经济发展
人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财政资源,并是变革的
键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要,管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有
、
人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追回问题相学科中拥有真才实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相
公约规定从而改进资产追回的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有真才实学的与会
、相
国际组织
其他专家
学
所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员
生产
的创造合作,强有力地
了大规模的技术革新运
,并采取了措施奖励以创造发明、真才实学
生产革新促进国民经济发展的人
技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应导
人,
管理财政资源,并是推动变革的关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要推动者,管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应导
人,
管理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有真才实学的与会者、相关国际组织其
专家
学者所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员生产者的创造合作,强有力地推动了大规模的技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、真才实学
生产革新促进国民经济发展的人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于
理财政资源,并是推
变革的
键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要推,
理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于
理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有
、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追回问题相学科中拥有真才实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相
公约规定从而改进资产追回的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有真才实学的与会
、相
国际组织
其他专家
学
所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员生产
的创造合作,强有力地推
了大规模的技术革新运
,并采取了措施奖励以创造发明、真才实学
生产革新促进国民经济发展的人推
技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专,
还应善于领导他人,善于管理财政资源,并是推动变革的关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为织变革的主要推动者,管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专
,
还应善于领导他人,善于管理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学的专成的资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从
改进资产追回的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有真才实学的与会者、相关国际织
其他专
学者所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国技术发展规划,增强科学
、技术人员
生产者的创造合作,强有力地推动了大规模的技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、真才实学
生产革新促进国民经济发展的人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财政源,并是推动变革的关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要推动者,管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财务源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在追回问题相关学科中拥有真才实学的专家组成的
追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改
追回的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有真才实学的与会者、相关国际组织其他专家
学者所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员生
者的创造合作,强有力地推动了大规模的技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、真才实学
生
革新促
国民经济发展的人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是有
才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财政资源,并是推动变革的关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要推动者,管理人员不仅应当本身就是有
才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,他缺乏才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追问题相关学科中拥有
才实学的专家组成的资产追
机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追
的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有才实学的与会者、相关国际组织
其他专家
学者所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员生产者的创造合作,强有力地推动了大规模的技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、
才实学
生产革新促进国民经济发展的人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财政资源,并是推动变革的关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要推动者,管理人员不仅应当本身就是具有真才实学的专家,而且还应善于领导他人,善于管理财务资源、信息变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资问题相关学科中拥有真才实学的专家组成的资
协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资
的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有真才实学的与会者、相关国际组织其他专家
学者所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员生
者的创造合作,强有力地推动了大规模的技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、真才实学
生
革新促进国民经济发展的人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend des cadres qu'ils soient non seulement des experts dans leurs domaines respectifs, mais aussi des chefs, des gestionnaires financiers et des moteurs de changement.
管理人员不仅当本身就是具有
实学的专家,而且
于领导他人,
于管理财政资源,并是推动变革的关键人物。
Les cadres jouant un rôle moteur dans la restructuration, on attend d'eux qu'ils soient non seulement des experts techniques mais aussi des meneurs d'hommes et des administrateurs capables de gérer les ressources financières, l'information et le changement.
作为组织变革的主要推动者,管理人员不仅当本身就是具有
实学的专家,而且
于领导他人,
于管理财务资源、信息
变革。
Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.
报告让我想到一位求职者,他缺实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。
À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.
在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回的能力。
M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur et Représentant permanent de la Fédération de la Russie à la Conférence du désarmement, a accueilli avec satisfaction les contributions non négligeables apportées par le biais de la conférence par des participants hautement compétents, des représentants d'organisations internationales intéressées, ainsi que d'autres scientifiques et universitaires de renom.
俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表列昂尼德·斯科特尼科夫大使欢迎出席本次研讨会的有实学的与会者、相关国际组织
其他专家
学者所做出的重大贡献。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'État et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制订并积极地推行国家技术发展规划,增强科学家、技术人员生产者的创造合作,强有力地推动了大规模的技术革新运动,并采取了措施奖励以创造发明、
实学
生产革新促进国民经济发展的人推动技术稳步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。