法语助手
  • 关闭
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸院子门,生进来,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这,他不仅违反与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,在司机左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动时候,只能一个人安静地躲在落里孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


superprofondeur, superproton, superpuissance, superpulsateur, superradar, superréaction, superréfraction, superréfrigération, superrégénérateur, superrégénération,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸院子门,一位先生进瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点不仅违反与佩雷斯部长达成的协议,还活动绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克说:“

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


supion, supplantation, supplantement, supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸院子,一位先生进来,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚司机怎么, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸院子,一位先生进来,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚司机怎么, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


suppresseur, suppresseur de brouillage, suppresseur d'écho, suppresseuse, suppression, supprimable, supprimer, suppurant, suppuratif, suppuration,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医,还了精神病医,那医给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医,还了精神病医,那医给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


supraconductibilité, supraconductible, supraconduction, supraconductivité, supracortical, supracrétacé, supracrustal, suprafluide, supraglaciaire, supragneiss,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医Centre Françoise Minkowska理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医Centre Françoise Minkowska理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


supranormal, supraréfraction, suprasegmental, suprasensible, suprastérol, suprastructure, suprasymphysaire, supratemporal, supraterrestre, supratidal,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的候,我只能一个人安静地躲落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组间的会议,但缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。有人,我就坐司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,