Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表将努力与在这方面见解相同的代表
进
和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在见解相同的国家间进
,或者
之间
自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代表认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能与
代表
进
一对一的磋
,并与
(包括见解相同的
)进
多边的磋
。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在区域
和见解相同的国家中,进
了有成效和有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表团将努力与在这方面见解相同代表团进行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够。 讨
往往是在见解相同
国家间进行,或者各集团之间各自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能与各代表团进行一对一磋商,并与各集团(包括见解相同
集团)进行
磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在各区域集团和见解相同国家中,进行了有成效和有益
意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国表团将努力
在这方面见解相同的
表团进行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在见解相同的国家间进行,或者
集团之间
自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能
表团进行一对一的磋商,并
集团(包括见解相同的集团)进行多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在区域集团和见解相同的国家中,进行了有成效和有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表团将努力与在方面见解相同的代表团
行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
,
种对话明显是不够的。 讨
往往是在见解相同的国
行,或者各集团之
各自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能与各代表团行一对一的磋商,并与各集团(包括见解相同的集团)
行多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在各区域集团和见解相同的国中,
行了有成效和有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表团将努力与在这方面见解相同的代表团进行协作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在见解相同的国家间进行,
集团之间
自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能与代表团进行一对一的磋
,并与
集团(包括见解相同的集团)进行多边的磋
。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在区域集团
见解相同的国家中,进行了有成效
有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表团将努力与在这方面见解相同的代表团进协商
。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在见解相同的国家间进
,
各集团之间各自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能与各代表团进一对一的磋商,并与各集团(包括见解相同的集团)进
多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工组中,以及在各区域集团
见解相同的国家中,进
了有成效
有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和同的马里男子再也不愿
接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表团将努力与在这方面同的代表团进行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在
同的国家间进行,或者各集团之间各自强调
。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
外,一些代表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能与各代表团进行一对一的磋商,并与各集团(包括
同的集团)进行多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在各区域集团和同的国家中,进行了有成效和有益的
交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代努力与在这方面见解相同的代
进行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在见解相同的国家间进行,或者各集
之间各自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代认
,
谈判会议应建立一种制度,使主席能与各代
进行一对一的磋商,并与各集
(包括见解相同的集
)进行多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在各区域集和见解相同的国家中,进行了有成效和有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再也不愿意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代将
在这方面见解相同的代
进行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是不够的。 讨往往是在见解相同的国家间进行,或者各集
之间各自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主席能
各代
进行一对一的磋商,并
各集
(包括见解相同的集
)进行多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其不限成员名额工作组中,以及在各区域集和见解相同的国家中,进行了有成效和有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。