Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无系。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这系到会员国
增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信系到法庭完成
能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位系到
键
核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织贸易援助计划与谈判没有
系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论课题与安理会
有
系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛现状
系到阿根廷
领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是系于公民身分
,而其中一项便是参与选举
权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想措施将
系到非盟驻苏特派团面临
许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无系
行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女参与
系到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙贫困与封锁有着
系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容系到反恐执行局
信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相性有
系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军与发展之间有系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外项目与海啸也没有
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无直关系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标直关系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这直关系到会
国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信直关系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位直关系到关键的核心检
职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划与谈判没有直关系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因,
辩论的课题与安理会工作有直
关系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委会与监
有直
关系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有直关系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状直关系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是直关系于公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将直关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无直关系的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参与直关系到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认,伊航诉讼与其审议没有直
关系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困与封锁有着直的关系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容直关系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关性有直的关系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认,裁军与发展之间有直
的关系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有直关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这您无直
关系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标直关系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这直关系到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信直关系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位直关系到关键的核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划谈判没有直
关系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题会工作有直
关系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一,委员会
监察员有直
关系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和保服务公司
雇佣军服务两者之间没有直
关系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状直关系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是直关系于公民身分的,而其中一项便是参
选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将直关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
项目无直
关系的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参直
关系到维持和平
全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼其审议没有直
关系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困封锁有着直
的关系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容直关系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关性有直的关系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军发展之间有直
的关系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目海啸也没有直
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无关系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标关系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这关系到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信关系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些关系到关键的核心检察
能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划与谈判没有关系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题与安理会工作有关系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有关系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维岛的现状
关系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是关系于公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无关系的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参与关系到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困与封锁有着的关系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容关系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关性有的关系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军与发展之间有的关系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这系到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位系到
键的核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划与谈判没有系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题与安理会工作有系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是系于公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无系的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参与系到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困与封锁有着的
系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相性有
的
系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军与发展之间有的
系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
您无直
。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
项目标直
到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
直
到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信直到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
些职位直
到
键的核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划谈判没有直
。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题安理会工作有直
。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在一机制下,委员会
监察员有直
。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司雇佣军服务两者之间没有直
。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状直到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是直于公民身分的,而其中一项便是参
的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
一支助计划中设想的措施将直
到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
项目无直
的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参直
到维持和平
安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼其审议没有直
。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困封锁有着直
的
。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
些内容直
到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相性有直
的
。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军发展之间有直
的
。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目海啸也没有直
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
无直
关系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
项目标直
关系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
直
关系到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信直关系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
些职位直
关系到关键的核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划谈判没有直
关系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题安理会工作有直
关系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在机制下,委员会
监察员有直
关系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司雇佣军服务两者之间没有直
关系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状直关系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是直关系于公民身分的,而其中
项便是参
选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
助计划中设想的措施将直
关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
项目无直
关系的行政
出也列入报表
。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参直
关系到维持和平
安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼其审议没有直
关系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困封锁有着直
的关系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
些内容直
关系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关性有直的关系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军发展之间有直
的关系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
些被排除在全地区做法以外的项目
海啸也没有直
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无直关系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标直关系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这直关系到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信直关系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位直关系到关键的
察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划与谈判有直
关系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题与安理会工作有直关系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有直关系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之有直
关系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状直关系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是直关系于公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将直关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无直关系的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参与直关系到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼与其审议有直
关系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困与封锁有着直的关系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容直关系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关性有直的关系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军与发展之有直
的关系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也有直
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无直关系。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标直关系到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这直关系到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信直关系到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位直关系到关键的核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸助计划与谈判没有直
关系。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题与安理会工作有直关系。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有直关系。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服与雇佣军服
两者之间没有直
关系。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状直关系到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是直关系于
民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将直关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无直关系的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参与直关系到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有直关系。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困与封锁有着直的关系。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容直关系到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关性有直的关系。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军与发展之间有直的关系。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有直关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne vous regarde pas directement.
这与您无。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标到土著青年。
Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.
这到会员国的增加。
Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.
该信到法庭完成工作的能力。
Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.
这些职位到
键的核心检察职能。
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
世贸组织的贸易援助计划与谈判没有。
Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.
因为,今天辩论的课题与安理会工作有。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有。
La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.
私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群岛的现状到阿根廷的领土完整。
Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.
不过,有些权利是公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.
这一支助计划中设想的措施将到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.
与项目无的行政支出也列入报表一。
La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.
因此,妇女的参与到维持和平与安全。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙的贫困与封锁有着的
。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容到反恐执行局的信誉。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对相
性有
的
。
Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.
我们认为,裁军与发展之间有的
。
Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.
一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。