法语助手
  • 关闭
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,监测,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲领的执情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进了501次排雷活

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支会尽一切力量推开展这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况发展,但是没有排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活包括监测、评估和能力建设活

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当监测并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织情况展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

会议应当并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行的作

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行况由各协调中

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后况进行的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个有利环境的预期变化况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开研制,监测,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行纲领的执行情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推开展这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键包括监测、评估和能力建设

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

会议应当监测并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金续朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

仍会续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙情况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,监测,调试方面具有流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立监测文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年发展目标方面的展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测行了501次雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了个根据这项法律对最后使用情况监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽切力量推动开展这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况发展,但是没有安步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括监测、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当监测并评估在这方面的展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲动纲领的执情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面的展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续情况发展,但是没有安排一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面的展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

制,,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继情况展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

会议应当并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,监测,调试面具有一流的水平,技术雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年发展目标面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一推动开展这些监测

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

监测 这些个缔约在逐步淘汰哈龙面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括监测、评估和能建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当监测并评估在这面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,