Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监人的话,监
人可不向她支付生活费。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监人的话,监
人可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监人是
母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监人和法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
项规范同样适
亲和监
人。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
亲被认作是孩子的自然监
人。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监人还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监人。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
家是恐怖主义大师和监
人。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监人的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监人。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
人)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律监人为其子女的
亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,一方
母承担监
人的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理人,母均具有监
人的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监人达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合及其各机构必须始终被视为
际法的监
人。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的母或监
人可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监人的人作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监人的人,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监人在完成
活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监的话,监
可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监是
母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监和法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于和监
。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
被认作是孩子的自然监
。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼的监
。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和监。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律监为其子女的
。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,这一方母承担监
的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,
母均具有监
的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的母或监
可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监的
作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监的
,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监人的话,监
人可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监人是父母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监人和法律代表应当参加所有访
。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
规范同样适用于父亲和监
人。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子的自然监人。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监人还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监人。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
些国家是恐怖主
和监
人。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监人的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监人。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
人)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律监人为其子女的父亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,一方父母承担监
人的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理人,父母均具有监人的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监人达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监人。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的父母或监人可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监人的人作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监人的人,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监人在完成
些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监的话,监
可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监是
母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
项规范同样适用于
监
。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
被认作是孩子的自然监
。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
些国家是恐怖主义大师
监
。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律监为其子女的
。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,一方
母承担监
的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,
母均具有监
的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的母或监
可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监的
作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监的
,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监在完成
些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监话,监
可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女自然监
是
方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监和法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于亲和监
。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
亲被认作是孩子
自然监
。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序监
。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和监。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
)
意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样条例规定,法律监
为其子女
亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,这一方承担监
任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,
均具有监
职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法监
。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者或监
可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监,没有与其性别有关
其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监话,监
可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女自然监
是
母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监和法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于亲和监
。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
亲被认作是孩子
自然监
。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁监
。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和监。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
)
意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样条例规定,法律监
为其子女
亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,这一方母承担监
任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,
母均具有监
职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法监
。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者母或监
可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监,没有与其性别有关
其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监的话,监
可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监是
母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
项规范同样适用于
监
。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
被认作是孩子的自然监
。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
些国家是恐怖主义大师
监
。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律监为其子女的
。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,一方
母承担监
的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,
母均具有监
的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的母或监
可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监的
作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监的
,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监在完成
些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正理由不听监
人的话,监
人可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监人是父母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监人和法律代
参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于父亲和监人。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子的自然监人。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监人还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监人。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和监人。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通法
下达命令可免除监
人的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监人。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监机构也必须听取家长(法定监
人)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律监人为其子女的父亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代,这一方父母承担监
人的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理人,父母均具有监人的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
受监
人达到法定年龄时,监
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监人。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的父母或监人可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担监
人的人作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监人的人,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监人在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
正当理由不听
的话,
可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然是父母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
和法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于父亲和。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子的自然。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
果没有婚姻关系,将对子女指派
。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
机构也必须听取家长(法定
)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
同样的条例规定,法律为其子女的父亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,这一方父母承担的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,父母均具有
的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受达到法定年龄时,
权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的父母或可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当的
作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为的
,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。