法语助手
  • 关闭
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重案件,负责审理治安法院上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出依法律要点提出上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉,服定罪还服宣判上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对,法国男性对这次英国“国家大事”感兴趣,多达61%人称他们从来皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法皇室法院的首席行政,行使验能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文或助理文以及至少7名治安司法责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文和两名治安司法组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和·德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官的意见依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由官或助理官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论不服定罪还不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的,法男性对这次英的“家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围民事件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重件,并负责审理治安法院上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当容光焕发神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出依法律要点提出上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利终极平民,皇室和众神间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉,不论是不服定罪还是不服宣判上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室间存密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等所有民事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室提出的上诉上诉法审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室和上诉法

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市和申请者辖区主管皇室检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室进行之时,首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事件,皇室审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室审理情节较为严重的件,并负责审理治安法的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉皇室负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室审理民事件时,仍首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室作为民事法开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,